句子
小明在班级才艺展示中出头露脸,表演了一段精彩的魔术。
意思

最后更新时间:2024-08-12 13:57:33

语法结构分析

句子:“小明在班级才艺展示中出头露脸,表演了一段精彩的魔术。”

  • 主语:小明
  • 谓语:出头露脸、表演
  • 宾语:一段精彩的魔术
  • 时态:一般过去时(表示动作已经完成)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 小明:人名,指代一个具体的人。
  • 班级:指一群学生共同学*的集体。
  • 才艺展示:一种活动,学生展示自己的特长和技能。
  • 出头露脸:比喻在众人面前表现自己,获得关注。
  • 表演:进行展示或演出。
  • 一段:表示数量或部分。
  • 精彩的:形容词,表示非常出色、引人注目。
  • 魔术:一种表演艺术,通过手法、道具等制造出看似不可能的现象。

语境理解

  • 句子描述了小明在班级才艺展示中表现出色,通过表演魔术吸引了大家的注意。
  • 这种情境通常发生在学校或集体活动中,强调个人才能的展示和认可。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述某人在特定场合的突出表现。
  • 使用“出头露脸”带有一定的积极和赞扬的语气,暗示小明的表现得到了认可。

书写与表达

  • 可以改写为:“在班级才艺展示中,小明以其精彩的魔术表演脱颖而出。”
  • 或者:“小明在才艺展示中大放异彩,表演了一段令人惊叹的魔术。”

文化与*俗

  • “才艺展示”在**学校中较为常见,是学生展示个人才能和特长的平台。
  • “魔术”作为一种表演艺术,在**文化中也有悠久的历史,常被视为一种神秘和吸引人的艺术形式。

英/日/德文翻译

  • 英文:Xiao Ming made a name for himself at the class talent show by performing a wonderful magic trick.
  • 日文:小明はクラスの才芸発表で目立ち、素晴らしい手品を演じました。
  • 德文:Xiao Ming machte sich bei der Klassen-Talentshow einen Namen, indem er einen wunderbaren Zaubertrick vorführte.

翻译解读

  • 英文:强调小明在班级才艺展示中获得了名声,通过表演一个精彩的魔术。
  • 日文:强调小明在班级才艺展示中脱颖而出,表演了一个精彩的魔术。
  • 德文:强调小明在班级才艺展示中获得了认可,通过表演一个精彩的魔术。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述学校活动或集体活动的报道、日记或对话中。
  • 语境强调个人才能的展示和集体活动的氛围。
相关成语

1. 【出头露脸】露:显露。具体显示出来,指在公开场合出现。

相关词

1. 【出头露脸】 露:显露。具体显示出来,指在公开场合出现。

2. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。

3. 【班级】 学校里的年级和班的总称。

4. 【精彩】 (表演、展览、言论、文章等)优美;出色晚会的节目很~ㄧ在大会上,很多代表做了~的发言; 〈书〉神采;精神。

5. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。

6. 【魔术】 杂技的一种,以迅速敏捷的技巧或特殊装置把实在的动作掩盖起来,使观众感觉到物体忽有忽无,变化不测。也叫幻术或戏法。