句子
他们的研究虽然方法不同,但目标同条共贯,都是为了解决气候变化问题。
意思

最后更新时间:2024-08-14 16:02:34

语法结构分析

句子:“[他们的研究虽然方法不同,但目标同条共贯,都是为了解决气候变化问题。]”

  • 主语:他们的研究
  • 谓语:是
  • 宾语:为了解决气候变化问题
  • 状语:虽然方法不同,但目标同条共贯

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 他们的研究:指代一组人的研究工作。
  • 虽然:表示转折关系,引出与前面情况相反或不完全相同的情况。
  • 方法不同:指研究的具体方式或手段不一致。
  • :表示转折,连接两个相对或相反的意思。
  • 目标同条共贯:意思是目标一致,共同贯穿。
  • 都是:表示所有的情况都一样。
  • 为了:表示目的或原因。
  • 解决:指找到问题的答案或处理问题的方法。
  • 气候变化问题:指全球气候变暖等环境问题。

语境理解

句子在特定情境中强调尽管研究方法各异,但所有研究者的目标都是为了解决气候变化这一共同问题。这反映了科学研究中的合作与共识,尤其是在面对全球性挑战时。

语用学研究

句子在实际交流中用于强调团队合作的重要性,即使在方法上存在差异,但目标一致。这种表达方式可以增强团队成员之间的凝聚力和共同目标感。

书写与表达

尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 尽管他们的研究方法各异,但他们的目标一致,都是为了解决气候变化问题。
  • 他们的研究方法虽然不同,但都旨在解决气候变化问题。

文化与习俗

句子中没有明显的文化意义或习俗,但“气候变化问题”反映了当前全球关注的环保议题,这与现代社会的可持续发展理念相契合。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Although their research methods differ, their goals are aligned, all aimed at solving the problem of climate change.
  • 日文翻译:彼らの研究方法は異なりますが、目標は一致しており、気候変動問題の解決を目指しています。
  • 德文翻译:Obwohl ihre Forschungsmethoden unterschiedlich sind, sind ihre Ziele vereint, alle auf die Lösung des Klimawandels gerichtet.

翻译解读

翻译准确传达了原文的意思,强调了方法的差异性和目标的一致性。

上下文和语境分析

句子在科学研究或环境讨论的上下文中使用,强调了团队合作和共同目标的重要性。这种表达方式在跨学科或跨国界的研究合作中尤为重要。

相关成语

1. 【同条共贯】条:枝条;贯:钱串。长在同一枝条上。比喻事理相通,脉络连贯。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【同条共贯】 条:枝条;贯:钱串。长在同一枝条上。比喻事理相通,脉络连贯。

3. 【方法】 关于解决思想、说话、行动等问题的门路、程序等工作~ㄧ学习~ㄧ思想~。

4. 【目标】 射击﹑攻击或寻求的对象; 想要达到的境界或目的。

5. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。

6. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

7. 【解决】 处理问题使有结果~困难ㄧ~问题ㄧ~矛盾; 消灭(坏人)残余匪徒全给~了。