句子
法律不允许任何人因为微不足道的理由以眦睚杀人。
意思

最后更新时间:2024-08-10 13:49:55

语法结构分析

句子:“法律不允许任何人因为微不足道的理由以眦睚杀人。”

  • 主语:法律
  • 谓语:不允许
  • 宾语:任何人
  • 状语:因为微不足道的理由
  • 宾补:以眦睚杀人

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 法律:指国家制定的、具有普遍约束力的规则。
  • 不允许:表示禁止或不许可。
  • 任何人:泛指所有的人。
  • 微不足道:形容事情非常小,不值一提。
  • 理由:做某事的原因或借口。
  • 以眦睚杀人:比喻因为极小的怨恨而杀人,源自成语“眦睚必报”。

语境理解

句子强调法律的严肃性和公正性,即使在极小的怨恨或冲突中,也不允许采取极端的报复行为。这反映了社会对法治和秩序的重视。

语用学研究

句子在实际交流中用于强调法律的权威和不可侵犯性,传达出即使在个人情感冲突中,法律也不容许私自报复的信息。

书写与表达

  • 法律不容许因微小怨恨而采取极端报复。
  • 任何人不得因琐碎理由进行报复性杀人。

文化与*俗

  • 以眦睚杀人:源自**传统文化中的成语,强调即使在极小的怨恨中也不应采取极端行为。
  • 法律的权威:在**文化中,法律被视为维护社会秩序和公正的基石。

英/日/德文翻译

  • 英文:The law does not allow anyone to kill out of petty grievances.
  • 日文:法律は、どんな人も些細な理由で殺人を許さない。
  • 德文:Das Gesetz erlaubt es niemandem, aus geringfügigen Gründen zu töten.

翻译解读

  • 英文:强调法律对极端行为的禁止,即使是出于微小的怨恨。
  • 日文:法律的严格性,不允许因小事而导致的极端行为。
  • 德文:法律的权威性,不允许因微不足道的理由而杀人。

上下文和语境分析

句子在法律文本、社会教育材料或公共宣传中常见,用于强调法律的严肃性和对极端行为的禁止。在不同的文化和社会背景下,这种强调有助于维护社会秩序和公正。

相关成语

1. 【以眦睚杀人】眦:眼眶;睚:眼边;睚眦:瞪眼睛发怒,指极小的仇恨。因为小小的事杀了人。

2. 【微不足道】微:细,小;足:值得;道:谈起。微小得很,不值得一提。指意义、价值等小得不值得一提。

相关词

1. 【以眦睚杀人】 眦:眼眶;睚:眼边;睚眦:瞪眼睛发怒,指极小的仇恨。因为小小的事杀了人。

2. 【允许】 答应;同意。

3. 【微不足道】 微:细,小;足:值得;道:谈起。微小得很,不值得一提。指意义、价值等小得不值得一提。

4. 【法律】 由立法机关或国家机关制定,国家政权保证执行的行为规则的总和。包括宪法、基本法律、普通法律、行政法规和地方性法规等规范性文件。法律体现统治阶级的意志,是阶级统治或阶级专政的工具;在我国,指由全国人民代表大会制定的基本法律,如民法、刑法;由全国人民代表大会常务委员会制定的其他法律或一般法律,如婚姻法、律师法。

5. 【理由】 事情为什么这样做或那样做的道理~充足 ㄧ毫无~。