句子
在战争年代,许多英雄都以忠孝节烈的精神为国捐躯。
意思
最后更新时间:2024-08-20 14:56:25
语法结构分析
句子:“在战争年代,许多英雄都以忠孝节烈的精神为国捐躯。”
- 主语:许多英雄
- 谓语:都以...为国捐躯
- 宾语:无明显宾语,但“为国捐躯”可以视为谓语的一部分。
- 时态:一般现在时(表示一般性的陈述)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 战争年代:指战争发生的时期。
- 许多:数量词,表示数量较多。
- 英雄:指在特定情境下表现出非凡勇气和牺牲精神的人。
- 忠孝节烈:指忠诚、孝顺、节操和烈士精神。
- 精神:指人的思想、意志和情感状态。
- 为国捐躯:指为了国家而牺牲自己的生命。
语境理解
- 特定情境:这句话描述的是在战争年代,许多英雄为了国家而牺牲自己的生命,体现了他们的忠诚、孝顺、节操和烈士精神。
- 文化背景:在**传统文化中,忠孝节烈是受到高度赞扬的美德,尤其在战争年代,这种精神被视为英雄的象征。
语用学研究
- 使用场景:这句话可能出现在历史教育、纪念活动、文学作品或公共演讲中,用以赞扬和纪念那些在战争中牺牲的英雄。
- 礼貌用语:这句话本身是一种正式和尊敬的表达方式。
- 隐含意义:这句话隐含了对英雄牺牲精神的崇高评价和对战争年代的深刻反思。
书写与表达
- 不同句式:
- 在战争年代,英雄们以忠孝节烈的精神为国捐躯。
- 许多英雄在战争年代以忠孝节烈的精神为国捐躯。
- 为国捐躯的英雄们在战争年代展现了忠孝节烈的精神。
文化与*俗
- 文化意义:忠孝节烈是**传统文化中的重要价值观,强调个人对家庭和国家的忠诚和牺牲。
- 成语、典故:“忠孝节烈”是一个成语,源自**古代的道德观念,常用于描述那些为了国家和家庭做出巨大牺牲的人。
- 历史背景:这句话反映了历史上**人民在战争年代所展现的高尚品质和牺牲精神。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:During the war years, many heroes sacrificed their lives for the country with the spirit of loyalty, filial piety, integrity, and martyrdom.
- 日文翻译:戦争の時代に、多くの英雄たちは忠誠、孝行、節操、烈士の精神で国のために命を捧げた。
- 德文翻译:In den Kriegsjahren haben viele Helden ihr Leben für das Land im Geiste von Loyalität, Kindespflicht, Integrität und Märtyrergeist geopfert.
翻译解读
- 重点单词:
- 忠孝节烈:loyalty, filial piety, integrity, and martyrdom
- 为国捐躯:sacrifice their lives for the country
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在描述历史**、纪念活动或教育材料中,强调英雄们在战争年代的牺牲精神。
- 语境:在特定的历史和文化背景下,这句话传达了对英雄们的崇高敬意和对他们牺牲精神的赞扬。
相关成语
相关词
1. 【为国捐躯】 捐:献;躯:身体,指生命。为国家牺牲生命。
2. 【忠孝节烈】 泛指封建统治者所提倡的道德准则。
3. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。
4. 【精神】 指人的意识、思维活动和一般心理状态:~面貌|~错乱|~上的负担;宗旨;主要的意义:领会文件的~。
5. 【英雄】 才能勇武过人的人;杰出的人物江山如此多娇,引无数英雄竞折腰; 具有英雄品质的英雄的中国人民。