句子
他的画作中透露出悯时病俗的情怀,让人感受到他对社会现状的关切。
意思

最后更新时间:2024-08-20 23:02:57

语法结构分析

句子“他的画作中透露出悯时病俗的情怀,让人感受到他对社会现状的关切。”是一个陈述句,其主要成分如下:

  • 主语:“他的画作”
  • 谓语:“透露出”
  • 宾语:“悯时病俗的情怀”
  • 补语:“让人感受到他对社会现状的关切”

句子使用了现在时态,被动语态不明显,但可以理解为“情怀”被“透露出”。

词汇学*

  • 透露出:表示某种情感或信息通过某种方式表现出来。
  • 悯时病俗:对时代的忧虑和对社会*俗的不满。
  • 情怀:深层的情感和思想。
  • 关切:对某事的关心和担忧。

语境理解

句子描述了画作所表达的情感,即对当前社会状况的忧虑和不满。这种表达可能是在一个艺术评论或社会批评的语境中。

语用学分析

这句话可能在艺术评论、社会学论文或文化讨论中使用,用以表达作者对社会现状的深刻关注和批判。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他的画作深刻反映了其对时代弊病和社会*俗的忧虑。”
  • “通过他的画作,我们可以感受到他对社会现状的深刻关切。”

文化与*俗

“悯时病俗”这个词汇蕴含了传统文化中对社会问题的关注和批判。在文学和艺术中,经常可以看到对社会现状的深刻反思和批评。

英/日/德文翻译

  • 英文:His paintings reveal a deep concern for the ills of the times and societal customs, making people feel his care for the current social situation.
  • 日文:彼の絵画は、時代の病と風俗に対する深い思いを表しており、人々に彼の社会の現状への関心を感じさせる。
  • 德文:Seine Gemälde zeigen eine tiefe Besorgnis über die Missstände der Zeit und die gesellschaftlichen Sitten, was die Menschen seine Sorge für die gegenwärtige soziale Situation spüren lässt.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的情感色彩和深层含义,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论艺术作品的社会意义或文化批评的上下文中出现,强调了艺术家的社会责任感和对社会问题的敏感性。

相关成语

1. 【悯时病俗】指忧虑时俗。

相关词

1. 【关切】 关心:感谢各位对我的~|对他的处境深表~。

2. 【悯时病俗】 指忧虑时俗。

3. 【情怀】 含有某种感情的心境:抒发~。

4. 【画作】 绘画作品。