句子
经过千辛万苦,他终于完成了那项艰巨的任务。
意思
最后更新时间:2024-08-13 18:10:56
1. 语法结构分析
句子:“经过千辛万苦,他终于完成了那项艰巨的任务。”
- 主语:他
- 谓语:完成了
- 宾语:那项艰巨的任务
- 状语:经过千辛万苦
- 时态:过去时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 经过:表示经历或通过某个过程。
- 千辛万苦:形容经历了很多困难和痛苦。
- 他:代词,指代某个人。
- 终于:表示经过一段时间或努力后达到某个结果。
- 完成:达到预期的目的或结束某项工作。
- 那项:指示代词,指代前面提到的任务。
- 艰巨:形容任务非常困难。
- 任务:指派给某人需要完成的工作或责任。
3. 语境理解
这个句子描述了一个人在经历了许多困难和挑战后,最终成功完成了某项非常困难的任务。这种表述常用于强调个人的毅力和坚持,以及在面对挑战时的成功。
4. 语用学研究
在实际交流中,这种句子常用于表扬或鼓励他人,尤其是在他们面对困难并最终取得成功时。它传达了一种积极和鼓励的语气,强调了努力和坚持的重要性。
5. 书写与表达
- 不同的句式表达:
- 他历经千辛万苦,最终完成了那项艰巨的任务。
- 那项艰巨的任务,他终于在千辛万苦之后完成了。
. 文化与俗
- 千辛万苦:这个成语在**文化中常用来形容经历了很多困难和挑战,强调了坚持和毅力的重要性。
- 艰巨的任务:在许多文化中,完成艰巨的任务被视为一种成就,是对个人能力的肯定。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:After going through countless hardships, he finally completed that arduous task.
- 日文翻译:数々の苦難を乗り越えて、彼はついにその困難な任務を完了した。
- 德文翻译:Nachdem er unzählige Strapazen durchgemacht hatte, schloss er endlich diese schwierige Aufgabe ab.
翻译解读
- 英文:强调了“无数的困难”和“艰巨的任务”,传达了同样的坚持和成功的主题。
- 日文:使用了“数々の苦難”和“困難な任務”来表达同样的意思,保持了原句的情感和语境。
- 德文:通过“unzählige Strapazen”和“schwierige Aufgabe”传达了经历困难后完成任务的概念。
上下文和语境分析
在任何语言中,这个句子都传达了一种在面对困难和挑战时坚持不懈并最终取得成功的积极信息。它适用于多种语境,如个人经历的分享、对他人成就的赞扬或作为励志故事的一部分。
相关成语
相关词