句子
老师布置的作业很多,学生们都觉得惟日不足,难以在一天内完成。
意思

最后更新时间:2024-08-21 01:21:08

语法结构分析

  1. 主语:“学生们”
  2. 谓语:“都觉得”
  3. 宾语:“惟日不足,难以在一天内完成”
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 老师:指教育者,负责传授知识。
  2. 布置:安排或分配任务。
  3. 作业:学生需要完成的任务或练*。
  4. 很多:数量大,表示作业量多。
  5. 觉得:表达个人的感受或看法。 *. 惟日不足:成语,意思是时间不够用。
  6. 难以:不容易,表示困难。
  7. 一天内:指24小时的时间段。
  8. 完成:结束或做好某事。

语境理解

句子描述了学生们在面对大量作业时的感受,即他们感到时间不够用,难以在一天内完成所有作业。这种情况在教育环境中很常见,尤其是在考试前夕或学期末。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对作业量的不满或抱怨。语气可能是无奈的,也可能是寻求同情或帮助的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “学生们发现,即使全天都在做作业,也难以完成。”
  • “作业量如此之大,以至于学生们感到一天的时间远远不够。”

文化与*俗

“惟日不足”是一个成语,源自《左传·僖公二十三年》:“惟日不足,以夜继之。”意思是白天的时间不够用,需要用夜晚来继续工作。这个成语反映了**人对时间的重视和对勤奋工作的推崇。

英/日/德文翻译

英文翻译:The homework assigned by the teacher is so much that the students feel there is never enough time to complete it within a day.

日文翻译:先生が出した宿題が多すぎて、学生たちは一日で終わらせるには時間が足りないと感じています。

德文翻译:Die von der Lehrerin vergebenen Hausaufgaben sind so viele, dass die Schüler das Gefühl haben, dass sie nicht innerhalb eines Tages erledigen können.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的意思和情感色彩,同时注意了目标语言的语法结构和表达*惯。

上下文和语境分析

句子可能在讨论教育压力、学生生活或作业管理等话题时出现。它反映了学生对时间管理的挑战和对作业量的感受。

相关成语

1. 【惟日不足】惟:只;足:够。只觉时日不够。

相关词

1. 【一天】 一昼夜; 指一个白天; 犹一时,泛指不太长的时间; 整天;成天; 某一天; 一块天空; 指满天; 一重天; 如天之大。形容很大,很多。

2. 【作业】 指所从事的工作﹑业务; 劳动;从事生产工作; 为完成生产﹑学习﹑军事训练等任务而布置的活动; 谓从事这种活动; 作孽,造孽。业,罪孽。

3. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。

4. 【布置】 在一个地方安排和陈列各种物件使这个地方适合某种需要:~会场|~新房;对活动做出安排:~学习|~工作。

5. 【惟日不足】 惟:只;足:够。只觉时日不够。

6. 【老师】 对教师的尊称,泛指传授文化、技术的人或在某方面值得学习的人。

7. 【觉得】 产生某种感觉:游兴很浓,一点儿也不~疲倦;认为(语气较不肯定):我~应该先跟他商量一下。

8. 【难以】 不能﹔不易。