句子
故家乔木,指的是那些历史悠久、家族显赫的人家,就像高大的树木一样根深叶茂。
意思

最后更新时间:2024-08-22 14:21:08

语法结构分析

句子:“故家乔木,指的是那些历史悠久、家族显赫的人家,就像高大的树木一样根深叶茂。”

  • 主语:“故家乔木”
  • 谓语:“指的是”
  • 宾语:“那些历史悠久、家族显赫的人家”
  • 状语:“就像高大的树木一样根深叶茂”

这是一个陈述句,使用了现在时态,被动语态(虽然不明显),通过“指的是”来表达“故家乔木”被定义为某种特定类型的人家。

词汇学*

  • 故家:指历史悠久的家族。
  • 乔木:高大的树木,这里比喻家族的显赫和稳固。
  • 历史悠久:长时间存在,有深厚的历史背景。
  • 家族显赫:家族名声大,地位高。
  • 根深叶茂:比喻基础稳固,发展繁荣。

语境理解

这个句子在**文化中用来形容那些有着深厚历史背景和显赫地位的家族。这种表达强调了家族的稳固性和繁荣发展,类似于高大的树木,根深叶茂,不易动摇。

语用学分析

在实际交流中,这种表达常用于赞扬或描述某个家族的历史地位和影响力。它传达了一种尊重和敬仰的语气,适合在正式或庄重的场合使用。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “那些历史悠久、家族显赫的人家,如同高大的树木,根深叶茂。”
  • “故家乔木象征着那些根基深厚、繁荣昌盛的家族。”

文化与*俗

文化中,“故家乔木”这个表达体现了对家族历史和地位的尊重。它与的家族观念和传统价值观紧密相关,强调了家族的连续性和稳定性。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Ancestral families, like tall trees, refer to those households with a long history and prominent lineage, with deep roots and lush foliage."
  • 日文:"故家の喬木は、長い歴史を持ち、顕著な家系を持つ家々を指し、高い木のように根深く、葉が茂る。"
  • 德文:"Die Familien mit langer Geschichte und prominenter Abstammung werden wie hohe Bäume beschrieben, mit tiefen Wurzeln und üppigem Laubwerk."

翻译解读

在翻译中,保持了原句的比喻和修辞手法,同时确保了文化内涵的准确传达。每个语言版本都强调了家族的历史深度和显赫地位,以及它们如同高大树木般的稳固和繁荣。

相关成语

1. 【故家乔木】①指世家的人才、器物必定出众。②喻指乡贤。

2. 【根深叶茂】茂:繁茂。根扎得深,叶子就茂盛。比喻基础牢固,就会兴旺发展。

相关词

1. 【故家乔木】 ①指世家的人才、器物必定出众。②喻指乡贤。

2. 【显赫】 形容名声、权势盛大显赫一时声势显赫|权贵显赫,倾动京都。

3. 【树木】 木本植物的统称; 植树。

4. 【根深叶茂】 茂:繁茂。根扎得深,叶子就茂盛。比喻基础牢固,就会兴旺发展。

5. 【那些】 哪里。表示反诘; 哪里∥处。

6. 【高大】 又高又大:~的建筑|身材~;(年岁)大(多见于早期白话):老夫年纪~。