句子
工程师在设计新项目时,会以疑决疑,通过多方面的技术验证来确保设计的可行性。
意思

最后更新时间:2024-08-10 13:48:41

语法结构分析

  1. 主语:工程师
  2. 谓语:会以疑决疑,通过多方面的技术验证来确保设计的可行性
  3. 宾语:无明显宾语,但谓语中的“设计的可行性”可以视为间接宾语。

句子时态为一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。句型为陈述句,直接陈述一个事实或观点。

词汇学*

  1. 工程师:指从事工程技术工作的人员。
  2. 设计:规划、构思新项目的过程。
  3. 新项目:指尚未实施的计划或工程。
  4. 以疑决疑:通过提出疑问来解决问题,通常指在不确定的情况下进行探索和验证。
  5. 多方面的技术验证:从多个角度和技术手段进行检验和确认。 *. 确保:保证、确认某事的真实性或有效性。
  6. 可行性:指某项计划或设计是否能够实际实施并取得预期效果。

语境理解

句子描述了工程师在设计新项目时的一种工作方法,即通过提出疑问和进行多方面的技术验证来确保设计的可行性。这种做法体现了工程师在工作中严谨和科学的态度,以及对项目成功的重视。

语用学研究

在实际交流中,这种句子通常用于描述专业领域内的工作流程或方法论。它传达了一种专业、严谨的语气,强调了通过科学方法解决问题的重要性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 工程师在设计新项目时,通过多方面的技术验证来以疑决疑,确保设计的可行性。
  • 为了确保设计的可行性,工程师在新项目设计过程中会进行多方面的技术验证,以疑决疑。

文化与*俗

句子中提到的“以疑决疑”体现了**传统文化中的一种思维方式,即通过不断提问和探索来解决问题。这种思维方式强调了质疑和验证的重要性,与现代工程技术的要求相契合。

英/日/德文翻译

英文翻译:When engineers design new projects, they resolve doubts by questioning, ensuring the feasibility of the design through comprehensive technical verification.

日文翻译:エンジニアが新しいプロジェクトを設計する際、疑問を提起することで疑問を解決し、多方面からの技術検証を通じて設計の実現可能性を確保します。

德文翻译:Wenn Ingenieure neue Projekte entwerfen, lösen sie Zweifel durch Fragestellung und stellen die Machbarkeit des Entwurfs durch umfassende technische Überprüfung sicher.

翻译解读

翻译时,重点单词如“工程师”、“设计”、“新项目”、“以疑决疑”、“多方面的技术验证”、“确保”、“可行性”等都需要准确传达原句的含义和语境。翻译应保持原句的专业性和严谨性。

上下文和语境分析

句子所在的上下文可能是一个关于工程设计方法论的讨论,或者是介绍工程师工作流程的文章。语境强调了工程师在设计新项目时的工作态度和方法,以及这些方法对项目成功的重要性。

相关成语

1. 【以疑决疑】用疑惑的认识来判断捉摸不定的事物。

相关词

1. 【以疑决疑】 用疑惑的认识来判断捉摸不定的事物。

2. 【可行性】 指(方案、计划等)所具备的可以实施的特性:设计方案需要进行~论证。

3. 【工程师】 技术干部的职务名称之一。能够独立完成某一专门技术任务的设计、施工工作的专门人员。

4. 【技术】 人类在认识自然和利用自然的过程中积累起来并在生产劳动中体现出来的经验和知识,也泛指其他操作方面的技巧:钻研~|~先进;指技术装备:~改造。

5. 【确保】 切实保持或保证。

6. 【设计】 设下计谋; 根据一定要求﹐对某项工作预先制定图样﹑方案; 指搞设计工作的人。

7. 【验证】 经过检验得到证实。