句子
传说中的丹书铁券,据说拥有者可以免除一切罪责。
意思
最后更新时间:2024-08-09 15:38:52
语法结构分析
句子:“[传说中的丹书铁券,据说拥有者可以免除一切罪责。]”
- 主语:“丹书铁券”
- 谓语:“据说”
- 宾语:“拥有者可以免除一切罪责”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为被动语态(通过“据说”表达)。
词汇学*
- 丹书铁券:传说中的物品,象征着特权或豁免权。
- 据说:表示信息来源于传闻或传统。
- 拥有者:持有或拥有某物的人。
- 免除:解除或豁免某人的责任或义务。
- 一切罪责:所有的罪行和责任。
语境理解
句子描述了一个传说中的物品,具有极高的特权,能够免除持有者的所有罪责。这种描述常见于古代文学或民间传说中,反映了人们对特权和正义的复杂看法。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可能用于讨论历史、法律或道德问题。它可能用于引发对特权和不平等的讨论,或者作为故事情节的一部分。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “据传,丹书铁券的持有者能够豁免所有罪行。”
- “传说中,丹书铁券赋予其拥有者免罪的权利。”
文化与*俗
- 丹书铁券:可能源自古代的“铁券丹书”,是一种赐予功臣的凭证,象征着免死或免罪的特权。
- 免除一切罪责:反映了古代社会对特权阶层的特殊待遇,与现代法律观念中的平等原则形成对比。
英/日/德文翻译
- 英文:The legendary Iron Certificate of Dan, it is said that the owner can be exempted from all crimes.
- 日文:伝説の丹書鐵券、所有者はすべての罪を免除されるという。
- 德文:Die legendäre Eiserne Urkunde von Dan, es wird gesagt, dass der Besitzer von allen Verbrechen befreit werden kann.
翻译解读
- 英文:强调了物品的传说性质和其赋予的特权。
- 日文:使用了“伝説”和“免除”等词,准确传达了原句的含义。
- 德文:使用了“legendär”和“befreit”等词,表达了物品的传说性和免罪的效果。
上下文和语境分析
句子可能在讨论历史、法律或道德问题时出现,用于说明特权和不平等的问题。在文学作品中,这样的物品可能作为情节的关键元素,推动故事发展。
相关成语
1. 【丹书铁券】丹书:用朱砂写字;铁契:用铁制的凭证。古代帝王赐给功臣世代享受优遇或免罪的凭证。文凭用丹书写铁板上,故名。
相关词