句子
传说中的丹书铁券,据说拥有者可以免除一切罪责。
意思

最后更新时间:2024-08-09 15:38:52

语法结构分析

句子:“[传说中的丹书铁券,据说拥有者可以免除一切罪责。]”

  • 主语:“丹书铁券”
  • 谓语:“据说”
  • 宾语:“拥有者可以免除一切罪责”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为被动语态(通过“据说”表达)。

词汇学*

  • 丹书铁券:传说中的物品,象征着特权或豁免权。
  • 据说:表示信息来源于传闻或传统。
  • 拥有者:持有或拥有某物的人。
  • 免除:解除或豁免某人的责任或义务。
  • 一切罪责:所有的罪行和责任。

语境理解

句子描述了一个传说中的物品,具有极高的特权,能够免除持有者的所有罪责。这种描述常见于古代文学或民间传说中,反映了人们对特权和正义的复杂看法。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于讨论历史、法律或道德问题。它可能用于引发对特权和不平等的讨论,或者作为故事情节的一部分。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “据传,丹书铁券的持有者能够豁免所有罪行。”
  • “传说中,丹书铁券赋予其拥有者免罪的权利。”

文化与*俗

  • 丹书铁券:可能源自古代的“铁券丹书”,是一种赐予功臣的凭证,象征着免死或免罪的特权。
  • 免除一切罪责:反映了古代社会对特权阶层的特殊待遇,与现代法律观念中的平等原则形成对比。

英/日/德文翻译

  • 英文:The legendary Iron Certificate of Dan, it is said that the owner can be exempted from all crimes.
  • 日文:伝説の丹書鐵券、所有者はすべての罪を免除されるという。
  • 德文:Die legendäre Eiserne Urkunde von Dan, es wird gesagt, dass der Besitzer von allen Verbrechen befreit werden kann.

翻译解读

  • 英文:强调了物品的传说性质和其赋予的特权。
  • 日文:使用了“伝説”和“免除”等词,准确传达了原句的含义。
  • 德文:使用了“legendär”和“befreit”等词,表达了物品的传说性和免罪的效果。

上下文和语境分析

句子可能在讨论历史、法律或道德问题时出现,用于说明特权和不平等的问题。在文学作品中,这样的物品可能作为情节的关键元素,推动故事发展。

相关成语

1. 【丹书铁券】丹书:用朱砂写字;铁契:用铁制的凭证。古代帝王赐给功臣世代享受优遇或免罪的凭证。文凭用丹书写铁板上,故名。

相关词

1. 【丹书铁券】 丹书:用朱砂写字;铁契:用铁制的凭证。古代帝王赐给功臣世代享受优遇或免罪的凭证。文凭用丹书写铁板上,故名。

2. 【传说】 民间文学的一种。是对民间长期流传的人和事的叙述。内容有的以特定的历史人物、事件为基础,有的纯属幻想的产物。在一定程度上反映了人民群众的愿望和要求。

3. 【免除】 消除;免掉。

4. 【罪责】 罪罚; 罪行的责任。