句子
在选举中,选民们最反感的就是候选人卖公营私。
意思

最后更新时间:2024-08-13 21:22:31

语法结构分析

句子:“在选举中,选民们最反感的就是候选人卖公营私。”

  • 主语:选民们
  • 谓语:反感
  • 宾语:候选人卖公营私
  • 状语:在选举中

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 选民们:指参与选举的公民群体。
  • 反感:对某事物或行为感到不愉快或厌恶。
  • 候选人:指参与选举竞争的人。
  • 卖公营私:指利用公共资源或职位为自己或他人谋取私利。

语境分析

句子在选举的背景下,强调选民对候选人滥用职权行为的厌恶。这反映了公众对政治廉洁性的关注和期望。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达对政治腐败的批评。语气强烈,表达了对不公正行为的强烈不满。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 选民们在选举中最讨厌的行为是候选人利用公职谋私。
  • 在选举过程中,候选人滥用公权为自己谋利是选民最不能容忍的。

文化与*俗

句子反映了社会对政治诚信的重视。在**文化中,廉洁自律是政治人物的重要品质,公众对此有高度期待。

英/日/德文翻译

  • 英文:In elections, voters most detest when candidates use public office for private gain.
  • 日文:選挙では、有権者が最も嫌うのは、候補者が公の職を私利私欲のために利用することです。
  • 德文:In Wahlen ist es für die Wähler am abscheulichsten, wenn Kandidaten öffentliche Ämter für private Vorteile missbrauchen.

翻译解读

  • 英文:强调了选民对候选人滥用公职行为的厌恶。
  • 日文:表达了选民对候选人私用公职的强烈反感。
  • 德文:突出了选民对候选人私用公职的强烈不满。

上下文和语境分析

句子在讨论选举和政治诚信的上下文中具有重要意义。它强调了公众对政治透明度和廉洁性的期望,反映了社会对政治腐败的普遍反对态度。

相关成语

1. 【卖公营私】指出卖公众利益以谋求个人私利。

相关词

1. 【卖公营私】 指出卖公众利益以谋求个人私利。

2. 【反感】 反对或不满的情绪你这样说话容易引起他们的~。

3. 【选举】 公民按照法定的方式和程序,选择特定的公民担任国家代表机关代表或国家公职人员的行为。是实现公民的基本政治权利的一种重要方式。具体办法由各国选举法规定; 政党、社会团体及其他组织的成员选择其各级领导人的行为。