句子
在选举中,选民们最反感的就是候选人卖公营私。
意思
最后更新时间:2024-08-13 21:22:31
语法结构分析
句子:“在选举中,选民们最反感的就是候选人卖公营私。”
- 主语:选民们
- 谓语:反感
- 宾语:候选人卖公营私
- 状语:在选举中
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 选民们:指参与选举的公民群体。
- 反感:对某事物或行为感到不愉快或厌恶。
- 候选人:指参与选举竞争的人。
- 卖公营私:指利用公共资源或职位为自己或他人谋取私利。
语境分析
句子在选举的背景下,强调选民对候选人滥用职权行为的厌恶。这反映了公众对政治廉洁性的关注和期望。
语用学分析
句子在实际交流中用于表达对政治腐败的批评。语气强烈,表达了对不公正行为的强烈不满。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 选民们在选举中最讨厌的行为是候选人利用公职谋私。
- 在选举过程中,候选人滥用公权为自己谋利是选民最不能容忍的。
文化与*俗
句子反映了社会对政治诚信的重视。在**文化中,廉洁自律是政治人物的重要品质,公众对此有高度期待。
英/日/德文翻译
- 英文:In elections, voters most detest when candidates use public office for private gain.
- 日文:選挙では、有権者が最も嫌うのは、候補者が公の職を私利私欲のために利用することです。
- 德文:In Wahlen ist es für die Wähler am abscheulichsten, wenn Kandidaten öffentliche Ämter für private Vorteile missbrauchen.
翻译解读
- 英文:强调了选民对候选人滥用公职行为的厌恶。
- 日文:表达了选民对候选人私用公职的强烈反感。
- 德文:突出了选民对候选人私用公职的强烈不满。
上下文和语境分析
句子在讨论选举和政治诚信的上下文中具有重要意义。它强调了公众对政治透明度和廉洁性的期望,反映了社会对政治腐败的普遍反对态度。
相关成语
1. 【卖公营私】指出卖公众利益以谋求个人私利。
相关词