句子
爸爸兢兢业业地工作,为家庭提供了稳定的经济来源。
意思

最后更新时间:2024-08-11 07:07:00

语法结构分析

句子:“爸爸兢兢业业地工作,为家庭提供了稳定的经济来源。”

  • 主语:爸爸
  • 谓语:工作
  • 状语:兢兢业业地
  • 宾语:无直接宾语,但有间接宾语“家庭”和宾补“提供了稳定的经济来源”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 爸爸:指父亲,家庭中的男性长辈。
  • 兢兢业业:形容做事小心谨慎,勤奋努力。
  • 工作:进行劳动或职业活动。
  • :表示目的或对象。
  • 家庭:指由父母和子女组成的社会基本单位。
  • 提供:给予,使得到。
  • 稳定:固定不变,可靠。
  • 经济来源:指收入或财富的来源。

语境理解

  • 句子描述了父亲通过勤奋工作为家庭提供经济支持的情况,强调了父亲的责任感和对家庭的贡献。
  • 在社会文化背景中,父亲通常被期望承担家庭的经济责任,这种描述符合传统的家庭角色分工。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于表达对父亲的赞赏或肯定。
  • 隐含意义是父亲的努力工作对家庭的重要性,语气是正面的、赞扬的。

书写与表达

  • 可以改写为:“父亲通过勤奋的工作确保了家庭的经济稳定。”
  • 或者:“爸爸的辛勤工作为家庭带来了可靠的经济支持。”

文化与*俗

  • 句子反映了传统观念中父亲作为家庭经济支柱的角色。
  • 在*文化中,父亲通常被期望承担家庭的经济责任,这种描述符合社会俗。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Dad works diligently, providing a stable financial source for the family."
  • 日文:"お父さんは勤勉に働き、家族に安定した経済的サポートを提供しています。"
  • 德文:"Papa arbeitet eifrig und sorgt so für eine stabile finanzielle Grundlage für die Familie."

翻译解读

  • 英文:强调了“diligently”(勤奋地)和“stable financial source”(稳定的经济来源)。
  • 日文:使用了“勤勉に”(勤奋地)和“安定した経済的サポート”(稳定的经济支持)。
  • 德文:强调了“eifrig”(勤奋地)和“stabile finanzielle Grundlage”(稳定的经济基础)。

上下文和语境分析

  • 句子可能在家庭成员之间的对话中出现,或者在描述家庭生活、父亲角色的文章中出现。
  • 语境可能包括对父亲工作的赞赏、对家庭经济状况的讨论等。
相关成语

1. 【兢兢业业】兢兢:形容小心谨慎;业业:畏惧的样子。形容做事谨慎、勤恳。

相关词

1. 【兢兢业业】 兢兢:形容小心谨慎;业业:畏惧的样子。形容做事谨慎、勤恳。

2. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

3. 【提供】 供给。谓提出可供参考或利用的意见﹑资料﹑物资﹑条件等。

4. 【来源】 事物所从来的地方;事物的根源:经济~丨资料~;(事物)起源;发生(后面跟“于”):神话的内容也是~于生活的。

5. 【爸爸】 父亲。

6. 【稳定】 稳固安定;没有变动:水位~|情绪~|社会~;使稳定:~物价|~情绪|~局势;指物质不易被酸、碱、强氧化剂等腐蚀,或不易受光和热的作用而改变性能。

7. 【经济】 经济学上指社会物质生产和再生产的活动; 对国民经济有利或有害的~作物 ㄧ~昆虫; 个人生活用度他家~比较宽裕; 用较少的人力、物力、时间获得较大的成果作者用非常~的笔墨写出了这一场复杂的斗争; 〈书〉治理国家~之才。