最后更新时间:2024-08-22 11:14:47
语法结构分析
- 主语:考古学家
- 谓语:需要
- 宾语:擿伏发隐
- 状语:在挖掘遗址时、以发现古代文明的秘密
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 考古学家:指专门研究古代人类文化和社会的专业人士。
- 挖掘遗址:指在古代人类活动遗留下来的地方进行发掘工作。
- 擿伏发隐:指通过细致的观察和研究,发现隐藏的事物或秘密。
- 古代文明:指历史上的文明社会,通常指文字出现之前的文明。
语境理解
句子描述了考古学家在挖掘遗址时的工作特点,强调了他们需要细致入微地发现隐藏的古代文明秘密。这反映了考古学研究的重要性和挑战性。
语用学研究
句子在实际交流中用于描述考古学家的工作方法和目的,强调了考古学研究的细致性和探索性。在学术交流或科普文章中,这样的句子有助于传达考古学的重要性和神秘感。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 考古学家在遗址挖掘中,必须细致入微地发现古代文明的秘密。
- 为了揭示古代文明的秘密,考古学家在挖掘遗址时需要进行细致的研究。
文化与*俗
句子中的“擿伏发隐”体现了考古学研究的文化特点,即通过细致的观察和研究来揭示历史的秘密。这与古代**文化中重视细致观察和深入研究的传统相符。
英/日/德文翻译
英文翻译:Archaeologists often need to uncover hidden secrets when excavating sites to discover the mysteries of ancient civilizations.
日文翻译:考古学者は遺跡を発掘する際、古代文明の秘密を発見するために隠されたものを明らかにする必要があることが多い。
德文翻译:Archäologen müssen beim Ausgraben von Stätten oft versteckte Geheimnisse entdecken, um die Rätsel der alten Zivilisationen zu lösen.
翻译解读
在英文翻译中,“uncover hidden secrets”准确地传达了“擿伏发隐”的含义,而“discover the mysteries of ancient civilizations”则强调了考古学家的目标。日文和德文翻译也保持了原句的语境和意义。
上下文和语境分析
句子在考古学研究的语境中使用,强调了考古学家在挖掘遗址时的细致工作和对古代文明秘密的探索。这样的句子在科普文章或学术讨论中常见,有助于公众理解考古学的重要性和复杂性。
1. 【发现】 经过研究、探索等,看到或找到前人没有看到的事物或规律:~新的基本粒子|有所发明,有所~,有所创造;发觉:这两天,我~他好像有什么心事。
2. 【常常】 时常,经常; 平常;平庸。
3. 【挖掘】 挖;发掘:~地下的财富丨;~生产潜力|~、整理地方戏曲剧目。
4. 【擿伏发隐】 擿:揭露。伏:隐藏。发:揭发。隐:隐蔽。揭露检举坏人和隐藏的坏事。亦作“擿奸发伏”、“擿伏发奸”。
5. 【秘密】 加以隐蔽,不让知道。与公开”相对秘密文件|秘密的会见; 指隐蔽的事情军事秘密|公开他的秘密; 指尚未被发现或揭露的事物探索宇宙秘密|这段历史将永远成为秘密。
6. 【遗址】 考古学术语。古代人类遗留下来的城堡、村落、住室、作坊、寺庙及各种防卫设施等基址。
7. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。