句子
安国富民不仅仅是经济问题,还包括社会稳定和人民幸福。
意思

最后更新时间:2024-08-16 13:32:34

语法结构分析

句子“安国富民不仅仅是经济问题,还包括社会稳定和人民幸福。”是一个陈述句,其基本结构如下:

  • 主语:“安国富民”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“经济问题”
  • 状语:“不仅仅”和“还”
  • 补语:“包括社会稳定和人民幸福”

句子的时态是现在时,语态是主动语态。句子通过“不仅仅是...还...”的结构强调了“安国富民”这一概念的广泛性和复杂性。

词汇学*

  • 安国富民:指国家安定、人民富裕,是一个复合词,常用于政治或经济讨论中。
  • 经济问题:指与经济相关的问题,如经济增长、通货膨胀等。
  • 社会稳定:指社会秩序良好,人民生活安定。
  • 人民幸福:指人民生活满意,幸福感强。

语境理解

这句话通常出现在讨论国家政策、社会发展或经济规划的语境中。它强调了国家发展的多维度目标,不仅仅是经济增长,还包括社会和谐与人民福祉。

语用学分析

在实际交流中,这句话可以用来说明政策的多重目标,或者反驳单纯追求经济指标的观点。它的使用场景可能是在政府报告、学术讨论或公共演讲中。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “除了经济问题,安国富民还涉及社会稳定和人民幸福。”
  • “安国富民的目标不仅限于经济层面,还包括确保社会稳定和提升人民幸福。”

文化与*俗

“安国富民”这一概念在传统文化中有着深厚的根基,与古代的“治国安邦”思想相呼应。它体现了对国家长治久安和人民生活质量的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Prospering the nation and enriching the people is not merely an economic issue; it also involves social stability and the happiness of the people."
  • 日文:"国を安らげ民を富ませることは、経済問題だけではなく、社会の安定と人民の幸福も含む。"
  • 德文:"Das Wohl des Landes und das Wohl der Menschen ist nicht nur eine wirtschaftliche Frage, sondern beinhaltet auch soziale Stabilität und das Glück der Menschen."

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的结构和意义,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。每个词汇的选择都旨在传达原文的精确含义。

上下文和语境分析

这句话的上下文可能是在讨论国家发展战略或政策制定时。它强调了多维度的发展目标,不仅仅关注经济指标,还要考虑社会稳定和人民幸福感。这种全面的视角对于制定和评估政策至关重要。

相关成语

1. 【安国富民】使国家安定,使人民富裕。

相关词

1. 【人民】 在有阶级的社会中,与敌人相对的社会基本成员。由若干阶级、阶层和社会集团构成,以劳动者为主体。在中国现阶段,人民包括全体社会主义劳动者(工人、农民、知识分子),拥护社会主义的爱国者,拥护祖国统一的爱国者。

2. 【包括】 包含(或列举各部分,或着重指出某一部分):语文教学应该~听、说、读、写四项,不可偏轻偏重|我说“大家”,自然~你在内。

3. 【安国富民】 使国家安定,使人民富裕。

4. 【幸福】 个人由于理想的实现或接近而引起的一种内心满足。追求幸福是人们的普遍愿望,但剥削阶级把个人幸福看得高于一切,并把个人幸福建立在被剥削阶级的痛苦之上。无产阶级则把争取广大人民的幸竿实现全人类的解放看作最大的幸福。认为幸福不仅包括物质生活,也包括精神生活;个人幸福依赖集体幸福,集体幸福高于个人幸福;幸福不仅在于享受,而主要在于劳动和创造。

5. 【稳定】 稳固安定;没有变动:水位~|情绪~|社会~;使稳定:~物价|~情绪|~局势;指物质不易被酸、碱、强氧化剂等腐蚀,或不易受光和热的作用而改变性能。

6. 【经济】 经济学上指社会物质生产和再生产的活动; 对国民经济有利或有害的~作物 ㄧ~昆虫; 个人生活用度他家~比较宽裕; 用较少的人力、物力、时间获得较大的成果作者用非常~的笔墨写出了这一场复杂的斗争; 〈书〉治理国家~之才。

7. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。