句子
他在检查作业时总是吹毛索瘢,连一个标点错误都不放过。
意思

最后更新时间:2024-08-14 20:52:30

语法结构分析

句子:“他在检查作业时总是吹毛索疵,连一个标点错误都不放过。”

  • 主语:他
  • 谓语:检查
  • 宾语:作业
  • 状语:时、总是
  • 补语:吹毛索疵
  • 附加成分:连一个标点错误都不放过

时态:一般现在时,表示经常性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学习

  • 检查:动词,指仔细查看以找出错误或确保正确。
  • 作业:名词,指学生需要完成的学习任务。
  • 总是:副词,表示一贯的行为。
  • 吹毛索疵:成语,形容过分挑剔小毛病。
  • 标点错误:名词短语,指在书写中标点符号使用不当的错误。
  • 放过:动词,指不追究或不注意。

同义词

  • 检查:审核、核对
  • 吹毛索疵:挑剔、苛求

反义词

  • 放过:追究、注意

语境理解

句子描述了一个人在检查作业时的严格态度,强调他对细节的极端关注,即使是标点符号的小错误也不忽略。这种行为可能反映了该人的严谨性格或对工作的认真态度。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于批评某人过于苛刻或不近人情,也可能用于赞扬某人的细致和认真。语气的变化会影响句子的整体含义和接收者的感受。

书写与表达

不同句式表达

  • 他对待作业检查总是极其严格,连最微小的标点错误也不放过。
  • 他在作业检查中从不马虎,每一个标点错误都逃不过他的眼睛。

文化与习俗

吹毛索疵这个成语源自《韩非子·大体》,比喻过分挑剔小毛病。在现代汉语中,这个成语常用来形容人过于苛刻或挑剔。

英/日/德文翻译

英文翻译:He always nitpicks when checking assignments, not even letting a single punctuation error slip by.

重点单词

  • nitpick:吹毛索疵
  • punctuation error:标点错误

翻译解读:英文中的“nitpick”与中文的“吹毛索疵”意思相近,都表示过分挑剔小问题。

上下文和语境分析: 在英语中,“nitpick”这个词带有一定的负面含义,暗示某人过于挑剔或不必要地关注细节。这与原句中的语境相符,传达了同样的意思。

相关成语

1. 【吹毛索瘢】吹开皮上的毛寻疤痕。比喻故意挑剔别人的缺点,寻找差错。

相关词

1. 【作业】 指所从事的工作﹑业务; 劳动;从事生产工作; 为完成生产﹑学习﹑军事训练等任务而布置的活动; 谓从事这种活动; 作孽,造孽。业,罪孽。

2. 【吹毛索瘢】 吹开皮上的毛寻疤痕。比喻故意挑剔别人的缺点,寻找差错。

3. 【标点】 标点符号; 给原来没有标点的著作(如古书)加上标点符号~二十四史。

4. 【检查】 为了发现问题而用心查看:~身体|~工作;翻检查考(书籍、文件等);检讨:~自己的错误;检讨➋:写了一份~。

5. 【错误】 不正确;与客观实际不符合:~思想|~的结论;不正确的事物、行为等:犯~|改正~。