句子
凤管鸾箫的音乐能够让人心静如水,忘却尘世的烦恼。
意思
最后更新时间:2024-08-12 12:38:05
语法结构分析
句子:“凤管鸾箫的音乐能够让人心静如水,忘却尘世的烦恼。”
- 主语:凤管鸾箫的音乐
- 谓语:能够让人
- 宾语:心静如水,忘却尘世的烦恼
这是一个陈述句,描述了“凤管鸾箫的音乐”具有的一种效果,即让人心静如水,忘却尘世的烦恼。
词汇学*
- 凤管鸾箫:指古代的乐器,常用来形容音乐的美妙。
- 音乐:声音的艺术组合,用于表达情感和思想。
- 能够:表示有能力或有条件做某事。
- 心静如水:形容内心平静,如同静止的水面。
- 忘却:忘记,不再记得。
- 尘世的烦恼:指世俗生活中的困扰和忧虑。
语境理解
这句话描述了一种理想化的音乐体验,即通过聆听凤管鸾箫的音乐,人们可以达到一种超脱世俗烦恼的境界。这种描述可能出现在文学作品、音乐评论或个人感悟中。
语用学分析
这句话可能在以下场景中使用:
- 音乐会后的评论
- 个人博客或社交媒体上的感悟分享
- 音乐疗法或冥想的介绍
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “凤管鸾箫的音乐,让人心静如水,忘却尘世的烦恼。”
- “聆听凤管鸾箫的音乐,人们的心静如水,忘却尘世的烦恼。”
- “尘世的烦恼,在凤管鸾箫的音乐中,被忘却,心静如水。”
文化与*俗
- 凤管鸾箫:在**文化中,凤和鸾都是吉祥的象征,常用来形容美好的事物。
- 心静如水:源自**思想,强调内心的平静和清净。
- 尘世的烦恼:反映了**和道教中对世俗生活的超脱态度。
英/日/德文翻译
- 英文:The music of the phoenix flute and the kylin xiao can calm the heart like still water, allowing one to forget the troubles of the mundane world.
- 日文:鳳凰の笛と鸞の簫の音楽は、心を静かな水のように落ち着かせ、世俗の煩悩を忘れさせることができる。
- 德文:Die Musik der Phönixflöte und des Kylin-Xiao kann das Herz wie ruhendes Wasser beruhigen und ermöglicht es, die Sorgen der irdischen Welt zu vergessen.
翻译解读
- 重点单词:phoenix flute, kylin xiao, calm, still water, mundane world, forget, troubles.
- 上下文和语境分析:这句话强调了音乐的治愈和净化作用,适用于介绍古典音乐或冥想音乐的场合。
通过以上分析,我们可以更深入地理解这句话的语法结构、词汇含义、语境应用和文化背景,同时也提供了不同语言的翻译对照,帮助我们更全面地掌握这句话的含义和用法。
相关成语
1. 【凤管鸾箫】笙箫之乐的美称。
相关词