句子
在国家危难时刻,他徇国忘家,挺身而出,成为众人的楷模。
意思

最后更新时间:2024-08-20 07:26:06

语法结构分析

句子“在国家危难时刻,他徇国忘家,挺身而出,成为众人的楷模。”是一个陈述句,描述了一个特定情境下的行为和结果。

  • 主语:他
  • 谓语:徇国忘家,挺身而出,成为
  • 宾语:众人的楷模
  • 状语:在国家危难时刻

句子的时态是现在时,语态是主动语态。

词汇学*

  • 国家危难时刻:指国家面临严重危机的时刻。
  • 徇国忘家:为了国家利益而忘记个人家庭利益。
  • 挺身而出:勇敢地站出来面对困难或挑战。
  • 楷模:榜样,典范。

语境理解

句子描述了一个在国家面临危机时,个人放弃个人利益,勇敢站出来为国效力,并因此成为他人学*的榜样。这种行为在**传统文化中被高度赞扬,体现了忠诚和牺牲精神。

语用学分析

这句话可能在正式的演讲、报道或表彰场合中使用,用以赞扬某人的高尚行为。它传达了对个人牺牲精神的尊重和敬意。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在国家陷入危机之时,他舍小家为大家,勇敢地站出来,成为了人们心中的英雄。
  • 面对国家的危难,他选择了国家的利益,忘却了个人家庭的安危,成为了公众的典范。

文化与*俗

句子中的“徇国忘家”体现了**传统文化中的忠诚和牺牲精神。这种行为在历史上多次被赞扬,如岳飞的“精忠报国”等。

英/日/德文翻译

  • 英文:During the nation's hour of cr****, he put the country before his family, stepped forward bravely, and became a role model for everyone.
  • 日文:国の危機的な時に、彼は家族を忘れて国のために尽くし、勇敢に立ち上がり、みんなの模範となった。
  • 德文:In der Krise des Landes hat er das Land über seine Familie gestellt, mutig vorgegangen und wurde zum Vorbild für alle.

翻译解读

在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即在国家危机时刻,个人为了国家利益而牺牲个人利益,并因此成为榜样。每种语言的表达方式略有不同,但都传达了相同的文化和道德价值观。

上下文和语境分析

这句话通常出现在表彰英雄或模范人物的场合,强调个人在国家危机时刻的牺牲和贡献。它不仅仅是对个人行为的描述,也是对一种高尚道德情操的赞扬。

相关成语

1. 【徇国忘家】指为国尽忠而不顾家庭的得失。

2. 【挺身而出】挺身:撑直身体。挺直身体站出来。形容面对着艰难或危险的事情,勇敢地站出来。

相关词

1. 【众人】 商周时代的农业生产者; 一般人﹐群众; 大家。指一定范围内所有的人。

2. 【危难】 危险和困难处境危难|危难的岁月|受任于败军之际,奉命于危难之间。

3. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

4. 【徇国忘家】 指为国尽忠而不顾家庭的得失。

5. 【成为】 变成。

6. 【挺身而出】 挺身:撑直身体。挺直身体站出来。形容面对着艰难或危险的事情,勇敢地站出来。

7. 【楷模】 榜样;模范:光辉的~。