句子
他以为掩目捕雀就能避免责任,但事实证明这是徒劳的。
意思

最后更新时间:2024-08-22 05:37:46

语法结构分析

句子:“他以为掩目捕雀就能避免责任,但事实证明这是徒劳的。”

  • 主语:他
  • 谓语:以为、避免、证明
  • 宾语:责任、这是徒劳的
  • 时态:一般过去时(以为、避免),一般现在时(证明)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 掩目捕雀:比喻自欺欺人的行为。
  • 避免责任:指试图不承担应负的责任。
  • 徒劳:白费力气,没有效果。

语境理解

句子描述了一个人试图通过自欺欺人的方式来逃避责任,但最终这种努力是无效的。这反映了现实生活中的某些情况,即人们可能会采取各种手段来逃避责任,但最终事实会证明这些努力是徒劳的。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可以用在教育、工作或法律等场景中,提醒人们诚实面对责任。
  • 隐含意义:强调诚实和责任感的重要性。
  • 语气:带有一定的讽刺和批评意味。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他试图通过掩目捕雀来逃避责任,但事实证明这种做法是徒劳的。
    • 尽管他以为掩目捕雀可以避免责任,但事实却证明这是白费力气。

文化与*俗

  • 成语:掩目捕雀,源自**古代的一个成语,比喻自欺欺人。
  • 文化意义:这个成语反映了**文化中对诚实和责任的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He thought that by playing hide-and-seek he could avoid responsibility, but the facts prove that this is futile.
  • 日文翻译:彼は目をつぶって雀を捕まえると思って責任を回避しようとしたが、事実はこれが無駄であることを証明している。
  • 德文翻译:Er dachte, dass er durch das Täuschelselbst die Verantwortung vermeiden könnte, aber die Tatsachen beweisen, dass dies vergeblich ist.

翻译解读

  • 重点单词
    • 掩目捕雀:playing hide-and-seek(英文),目をつぶって雀を捕まえる(日文),Täuschelselbst(德文)
    • 避免责任:avoid responsibility(英文),責任を回避する(日文),Verantwortung vermeiden(德文)
    • 徒劳:futile(英文),無駄である(日文),vergeblich(德文)

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可以用在讨论责任、诚信和现实结果的上下文中。
  • 语境:在教育、法律或工作环境中,提醒人们面对责任的重要性。
相关成语

1. 【掩目捕雀】遮着眼睛捉麻雀。比喻自己骗自己。

相关词

1. 【免责】 不受责备。

2. 【徒劳】 白白地耗费劳力徒劳无┕Γ徒劳往返|你这样做是徒劳的。

3. 【掩目捕雀】 遮着眼睛捉麻雀。比喻自己骗自己。