句子
他在体育比赛中打破了纪录,一时无两。
意思
最后更新时间:2024-08-07 16:22:47
语法结构分析
句子:“他在体育比赛中打破了纪录,一时无两。”
- 主语:他
- 谓语:打破了
- 宾语:纪录
- 状语:在体育比赛中
- 补语:一时无两
句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。
词汇分析
- 他:代词,指代某个人。
- 在体育比赛中:介词短语,表示**发生的地点和情境。
- 打破:动词,表示超越或突破某个限制。
- 纪录:名词,表示记录下来的最高或最佳成绩。
- 一时无两:成语,表示在某个时间段内没有可以与之匹敌的。
语境分析
句子描述了某人在体育比赛中取得了非凡的成就,打破了以往的纪录,且在那个时刻没有其他人的成绩可以与之相比。这通常用来赞扬某人的卓越表现。
语用学分析
这个句子在实际交流中通常用来表达对某人成就的赞赏和肯定。它可以用在体育新闻报道、颁奖典礼、庆祝活动等多种场合。
书写与表达
- 他创造了体育比赛的新纪录,无人能及。
- 他在体育赛事中超越了所有纪录,成为一时之冠。
文化与*俗
- 一时无两:这个成语反映了**文化中对卓越和独一无二的重视。
- 打破纪录:在体育文化中,打破纪录是对**员能力的最高认可。
英/日/德文翻译
- 英文:He broke the record in the sports competition, unmatched for a moment.
- 日文:彼はスポーツ大会で記録を破り、一時は誰にも匹敵しなかった。
- 德文:Er brach den Rekord bei dem Sportwettbewerb und war für einen Moment unerreicht.
翻译解读
- 英文:强调了“unmatched for a moment”,即在那个时刻无人能及。
- 日文:使用了“誰にも匹敵しなかった”来表达“一时无两”。
- 德文:使用了“unerreicht”来表达“一时无两”。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在体育报道或庆祝活动中,用来强调某人的卓越成就。在不同的文化和社会背景中,打破纪录的意义和重要性可能有所不同,但普遍都代表了个人或团队的卓越表现。
相关成语
1. 【一时无两】一个时期内最突出,没有可与相比的。
相关词