句子
当立之年的他们,正努力平衡工作和生活的关系。
意思

最后更新时间:2024-08-20 05:15:38

1. 语法结构分析

句子:“当立之年的他们,正努力平衡工作和生活的关系。”

  • 主语:他们
  • 谓语:正努力
  • 宾语:平衡工作和生活的关系
  • 时态:现在进行时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 当立之年:指一个人到了应该独立、成熟的年龄,通常指30岁左右。
  • 他们:指代一群人。
  • 正努力:表示正在进行的努力。
  • 平衡:指使两方面保持相等或和谐。
  • 工作:职业活动。
  • 生活:日常活动和经历。
  • 关系:两者之间的联系或相互作用。

3. 语境理解

  • 句子描述了一群人在他们成熟的年龄阶段,正在努力维持工作和生活的平衡。这反映了现代社会中许多人面临的挑战,即如何在职业和个人生活之间找到合适的平衡点。

4. 语用学研究

  • 这个句子可能在职场培训、生活指导或个人成长类的书籍、文章中出现。它传达了一种积极的生活态度,鼓励人们在工作和生活之间寻找平衡,以提高生活质量。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“在他们成熟的年龄,他们正在努力维持工作和生活的和谐。”
  • 或者:“处于成熟期的他们,正在寻求工作与生活之间的平衡。”

. 文化与

  • “当立之年”在**文化中有着特殊的含义,通常与成家立业、承担社会责任等观念相关。这个句子反映了现代社会对个人成熟和责任的要求。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"At the prime of their lives, they are striving to balance work and personal life."
  • 日文翻译:"立ち上がりの年齢の彼らは、仕事と生活のバランスを取る努力をしています。"
  • 德文翻译:"In ihrem besten Alter versuchen sie, Arbeit und Privatleben ins Gleichgewicht zu bringen."

翻译解读

  • 英文:强调了“prime of their lives”,即他们生命中的黄金时期,正在努力平衡工作和个人生活。
  • 日文:使用了“立ち上がりの年齢”来表达“当立之年”,并强调了他们正在努力平衡工作和生活。
  • 德文:用“ihrem besten Alter”来表达“当立之年”,并强调了他们正在尝试将工作和私人生活平衡。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在讨论个人成长、职业发展或生活管理的文章或书籍中出现,强调了在特定年龄阶段对工作和生活平衡的重视。
相关成语

1. 【当立之年】指三十岁。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【关系】 事物之间相互作用、相互影响的状态:正确处理科学技术普及和提高的~|这个电门跟那盏灯没有~;人和人或人和事物之间的某种性质的联系:拉~|~户|夫妻~|军民~|社会~;对有关事物的影响或重要性;值得注意的地方(常跟“没有、有”连用):这一点很有~|没有~,修理修理照样儿能用;泛指原因、条件等:由于时间~,暂时谈到这里为止;表明有某种组织关系的证件:随身带上团的~;关联;牵涉:石油是~到国计民生的重要物资。

3. 【努力】 勉力;尽力。

4. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学

5. 【平衡】 对立的两个方面、相关的几个方面在数量或质量上均等或大致均等收支平衡|产、供、销总体平衡|生态平衡; 几股互相抵销的力作用于一个物体上,使物体保持相对的静止状态保持身体平衡|飞机失去了平衡; 平稳安适心理平衡。

6. 【当立之年】 指三十岁。

7. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。