句子
他在生意失败后,乞怜摇尾地寻求投资者的支持。
意思

最后更新时间:2024-08-09 21:12:41

语法结构分析

句子:“他在生意失败后,乞怜摇尾地寻求投资者的支持。”

  • 主语:他
  • 谓语:寻求
  • 宾语:支持
  • 状语:在生意失败后,乞怜摇尾地

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇分析

  • :代词,指代某个男性个体。
  • 生意失败:名词短语,表示商业活动未能成功。
  • :方位词,表示时间上的随后。
  • 乞怜摇尾:成语,形容人极度卑微地请求帮助。
  • :助词,用于修饰动词,表示方式或状态。
  • 寻求:动词,表示寻找或请求。
  • 投资者:名词,指投入资金以期望获得回报的人。
  • 支持:名词,表示帮助或赞同。

语境分析

句子描述了一个人在商业失败后,以非常卑微的态度寻求投资者的帮助。这种描述可能出现在商业谈判、个人经历分享或小说情节中。

语用学分析

句子中的“乞怜摇尾”带有贬义,暗示主语的姿态低微和不自信。在实际交流中,这种表达可能用于批评或讽刺某人的行为。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在商业挫折后,卑躬屈膝地请求投资者的援助。
  • 生意失利后,他以极其谦卑的态度寻求投资人的帮助。

文化与*俗

“乞怜摇尾”这个成语源自狗对主人的讨好行为,用以比喻人为了得到帮助而表现出极度的谦卑。在**文化中,这种表达带有明显的贬义。

英/日/德文翻译

  • 英文:After his business failure, he sought investors' support with a begging and fawning attitude.
  • 日文:彼のビジネスが失敗した後、彼はおべっかを使って投資家の支援を求めた。
  • 德文:Nach dem Misserfolg seines Geschäfts suchte er die Unterstützung der Investoren mit einem flehenden und schmeichelnden Verhalten.

翻译解读

  • 英文:句子直接翻译了原句的意思,使用了“begging and fawning attitude”来表达“乞怜摇尾”的含义。
  • 日文:使用了“おべっかを使って”来表达“乞怜摇尾”,意为使用谄媚的手段。
  • 德文:使用了“flehenden und schmeichelnden Verhalten”来表达“乞怜摇尾”,意为恳求和奉承的行为。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个商业失败者的困境,以及他为了东山再起而不得不采取的低姿态。这种描述可能在商业伦理、个人励志或社会批判的文本中出现。

相关成语

1. 【乞怜摇尾】怜:怜悯;乞:乞求。狗摇着尾巴向主人乞求爱怜。比喻装出一副可怜相向人讨好。

相关词

1. 【乞怜摇尾】 怜:怜悯;乞:乞求。狗摇着尾巴向主人乞求爱怜。比喻装出一副可怜相向人讨好。

2. 【寻求】 寻找追求:~知识|~真理。

3. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。

4. 【生意】 生机,生命力; 意态; 生计;生活; 活儿;工作; 境遇; 谓主张; 犹言感兴趣; 谓外加别的意思; 买卖;做买卖; 指钱财。