最后更新时间:2024-08-12 05:06:46
语法结构分析
句子:“为了保护农民的利益,有时需要关仓遏粜,限制粮食的过度流通。”
- 主语:“有时”(表示时间状语)
- 谓语:“需要”(表示动作)
- 宾语:“关仓遏粜,限制粮食的过度流通”(表示动作的对象)
- 状语:“为了保护农民的利益”(表示目的)
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 保护:动词,意为维护、保障。
- 农民:名词,指从事农业生产的人。
- 利益:名词,指好处、收益。
- 有时:副词,表示偶尔、不时。
- 需要:动词,表示必要、要求。
- 关仓遏粜:成语,意为关闭粮仓,阻止粮食出售,以控制粮食价格。
- 限制:动词,意为约束、控制。
- 粮食:名词,指谷物等食物。
- 过度:形容词,意为超过适当限度。
- 流通:名词,指商品等在市场上自由买卖。
语境理解
句子表达的是在特定情况下,为了保护农民的利益,可能需要采取措施限制粮食的过度流通。这可能发生在粮食价格波动较大或农民利益受损的情况下。
语用学研究
句子在实际交流中可能用于政策讨论、农业经济分析等场景。使用时需要注意语气的恰当性,以确保表达的目的是为了保护农民利益,而非限制市场自由。
书写与表达
- 同义表达:“为了维护农民的权益,偶尔需要采取措施控制粮食的市场流通。”
- 反义表达:“为了促进市场自由,不应限制粮食的流通。”
文化与*俗
- 关仓遏粜:这个成语反映了**古代对粮食市场的调控策略,体现了对农民利益的重视。
- 粮食流通:在**传统文化中,粮食被视为国家稳定的重要基础,因此对粮食流通的控制具有深厚的文化和社会背景。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"To protect the interests of farmers, it is sometimes necessary to close granaries and curb sales, limiting the excessive circulation of grain."
- 日文翻译:"農民の利益を保護するために、時には倉庫を閉じて売却を抑制し、穀物の過剰な流通を制限する必要がある。"
- 德文翻译:"Um die Interessen der Bauern zu schützen, ist es manchmal notwendig, Getreidespeicher zu schließen und den Verkauf einzuschränken, um die übermäßige Zirkulation von Getreide zu begrenzen."
翻译解读
- 重点单词:
- 保护:protect
- 农民:farmers
- 利益:interests
- 有时:sometimes
- 需要:necessary
- 关仓遏粜:close granaries and curb sales
- 限制:limit
- 粮食:grain
- 过度:excessive
- 流通:circulation
上下文和语境分析
句子在讨论农业政策或经济调控时使用,强调在特定情况下为了保护农民利益而采取的措施。这种措施可能涉及对粮食市场的直接干预,以防止价格波动过大对农民造成不利影响。
1. 【保护】 尽力照顾,使不受损害:~眼睛|~妇女儿童的权益。
2. 【关仓遏粜】 遏粜:停止出售粮食。关闭粮仓,不再卖粮食。指囤积居奇,哄抬物价。
3. 【农民】 指务农的人。
4. 【利益】 好处物质~ㄧ个人~服从集体~。
5. 【有时】 有时候。表示间或不定; 谓有如愿之时。
6. 【流通】 流转通行;不停滞空气~; 指商品、货币流转。
7. 【粮食】 供食用的谷物、豆类和薯类的统称。
8. 【过度】 超过适当的限度:~疲劳|~兴奋|悲伤~。
9. 【限制】 规定的范围出入没有时间限制; 约束旧的生产关系限制了生产力的发展。
10. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。