句子
比赛开始前,选手们都掳袖揎拳,气氛紧张。
意思
最后更新时间:2024-08-22 05:48:59
语法结构分析
句子:“[比赛开始前,选手们都掳袖揎拳,气氛紧张。]”
- 主语:选手们
- 谓语:掳袖揎拳
- 宾语:无明确宾语,但“气氛紧张”描述了整个场景的状态。
- 时态:一般现在时,表示通常或*惯性的动作。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句,直接陈述一个事实或状态。
词汇学*
- 掳袖揎拳:这是一个成语,意思是卷起袖子,准备动手,常用来形容准备战斗或比赛的紧张状态。
- 气氛紧张:描述环境或场景中的紧张感。
语境理解
- 这个句子描述的是比赛开始前的一种紧张氛围,选手们通过“掳袖揎拳”的动作表现出他们的准备状态和紧张情绪。
- 这种描述常见于体育比赛或竞技场合,强调选手们的斗志和比赛的激烈程度。
语用学分析
- 这个句子在实际交流中常用于描述即将发生激烈竞争的场景,增强听众对即将发生**的期待和紧张感。
- 语气上,这个句子带有一定的夸张和渲染效果,用于吸引听众的注意力。
书写与表达
- 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“在比赛即将开始之际,选手们纷纷卷起袖子,准备一展身手,整个场馆的气氛变得异常紧张。”
文化与*俗
- “掳袖揎拳”这个成语反映了**文化中对于准备战斗或比赛时的一种传统表现方式。
- 这种表达方式可能源于古代武士准备战斗时的动作,现在则广泛用于各种竞技场合。
英/日/德文翻译
- 英文:Before the competition begins, the contestants are rolling up their sleeves and clenching their fists, creating a tense atmosphere.
- 日文:試合が始まる前に、選手たちは袖をまくり、拳を握りしめて、緊張した雰囲気を作り出している。
- 德文:Bevor der Wettbewerb beginnt, rollen die Teilnehmer ihre Ärmel hoch und ballen ihre Fäuste, was eine angespannte Atmosphäre schafft.
翻译解读
- 英文翻译保留了原句的紧张氛围和动作描述,使用了“rolling up their sleeves”和“clenching their fists”来表达“掳袖揎拳”。
- 日文翻译使用了“袖をまくり”和“拳を握りしめて”来表达相同的意思,同时保留了紧张的氛围。
- 德文翻译使用了“rollen ihre Ärmel hoch”和“ballen ihre Fäuste”来描述选手们的动作,同时强调了紧张的气氛。
上下文和语境分析
- 这个句子通常出现在描述体育比赛或竞技活动的文章或报道中,用于强调比赛的激烈和选手的准备状态。
- 在不同的文化和社会*俗中,这种描述可能会有不同的表达方式,但核心的紧张氛围和准备动作是普遍存在的。
相关成语
1. 【掳袖揎拳】掳:挽;揎:拳打。把袖子往上一推,露出胳膊,握着拳头。形容准备动手。
相关词