句子
古代战乱频繁,兵革满道是常态。
意思
最后更新时间:2024-08-12 06:39:03
1. 语法结构分析
句子“古代战乱频繁,兵革满道是常态。”是一个陈述句,描述了一个历史现象。
- 主语:“古代战乱频繁”和“兵革满道”是并列的主语部分,分别描述了战乱的频繁性和战争遗留物的普遍性。
- 谓语:“是”是谓语动词,表示判断或确认。
- 宾语:“常态”是宾语,指代一种经常发生的状态。
2. 词汇学*
- 古代:指很久以前的时代,特指历史上的某个时期。
- 战乱:指战争和混乱的状态。
- 频繁:经常发生,次数多。
- 兵革:指战争中的兵器和盔甲,这里泛指战争遗留物。
- 满道:遍布道路,形容到处都是。
- 常态:经常发生的状态,常规。
3. 语境理解
这个句子描述了古代社会因为战争频繁而导致战争遗留物遍布道路的常态。这种描述反映了古代社会的动荡不安和战争的残酷性。
4. 语用学研究
在实际交流中,这个句子可以用来说明古代社会的特点,或者用来比喻现代社会中某种现象的普遍性。句子的语气是客观陈述,没有明显的情感色彩。
5. 书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “在古代,战乱屡见不鲜,兵革遍布道路已成为常态。”
- “古代社会,战乱频发,导致兵革满道,这是一种常见现象。”
. 文化与俗
这个句子反映了古代战争文化的一部分,强调了战争对社会的影响。相关的成语如“兵荒马乱”、“战火连天”等都可以用来描述类似的情境。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:In ancient times, frequent warfare was the norm, with weapons and armor scattered all over the roads.
- 日文翻译:古代では、戦乱が頻発し、兵器や鎧が道に満ちているのが常態であった。
- 德文翻译:In der Antike war häufiger Krieg der Normalfall, mit Waffen und Rüstungen überall auf den Straßen.
翻译解读
- 重点单词:
- ancient times (古代)
- frequent warfare (战乱频繁)
- weapons and armor (兵革)
- scattered all over the roads (满道)
- norm (常态)
上下文和语境分析
这个句子在描述古代社会时,强调了战争的频繁性和其对环境的直接影响。在不同的文化和历史背景下,这种描述可以帮助人们理解古代社会的特点和战争的影响。
相关成语
1. 【兵革满道】兵:兵器;革:甲胄。战乱中军用的武器装备散乱地遗弃,塞满了道路。形容战祸伤亡惨重。
相关词