句子
她的绘画技巧不易乎世,每一幅作品都充满了创意和细节。
意思
最后更新时间:2024-08-08 15:18:57
1. 语法结构分析
句子:“她的绘画技巧不易乎世,每一幅作品都充满了创意和细节。”
- 主语:“她的绘画技巧”和“每一幅作品”
- 谓语:“不易乎世”和“充满了”
- 宾语:无直接宾语,但“充满了”后面跟的是宾语补足语“创意和细节”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 她的:代词,指代某个女性
- 绘画技巧:名词短语,指绘画的能力和技术
- 不易乎世:成语,意为不平凡,不寻常
- 每一幅作品:名词短语,指每一个绘画作品
- 充满了:动词短语,表示充满或包含
- 创意:名词,指新颖的想法或构思
- 细节:名词,指小而重要的部分或元素
3. 语境理解
- 句子描述了一位女性艺术家的绘画技巧非凡,她的作品不仅充满创意,还注重细节。
- 文化背景中,艺术创作通常被认为是需要独特技巧和创意的活动,这句话强调了艺术家的专业性和创造力。
4. 语用学研究
- 这句话可能在艺术评论、展览介绍或艺术家个人介绍中使用,用以赞美艺术家的技艺和作品的质量。
- 语气上,这句话带有肯定和赞美的意味,表达了对艺术家的高度评价。
5. 书写与表达
- 可以改写为:“她的绘画技艺非凡,每件作品都展现了丰富的创意和精细的细节。”
- 或者:“她的画作不仅技艺高超,而且每幅都富有创意和细腻的细节。”
. 文化与俗
- “不易乎世”这个成语在**文化中常用来形容某人或某事不平凡,有特殊才能或成就。
- 绘画艺术在许多文化中都被视为高雅的艺术形式,这句话体现了对艺术和艺术家的尊重。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:"Her painting skills are extraordinary, and each piece is brimming with creativity and detail."
- 日文翻译:"彼女の絵画技術は非凡であり、どの作品も創造性と細部に満ちている。"
- 德文翻译:"Ihre Maltechniken sind außergewöhnlich, und jedes Werk ist voller Kreativität und Details."
通过以上分析,我们可以更深入地理解这句话的语法结构、词汇含义、语境应用以及文化背景,同时也提供了不同语言的翻译对照,帮助我们更全面地掌握和运用这句话。
相关成语
1. 【不易乎世】易:变。不因世道的改变而改变操守。
相关词
1. 【不易乎世】 易:变。不因世道的改变而改变操守。
2. 【作品】 指文学艺术创作的成品。
3. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。
4. 【创意】 有创造性的想法、构思等:颇具~|这个设计风格保守,毫无~可言;提出有创造性的想法、构思等:这项活动由工会~发起。
5. 【技巧】 表现在艺术、工艺、体育等方面的巧妙的技能:运用~|绘画~|熟练的~;指技巧运动:~比赛。
6. 【细节】 无关紧要的小事生活细节|为人有大志,不修细节; 文艺作品中描绘人物性格、事件发展、自然景物、社会环境等最小的组成单位。细节描写要求真实、生动,并服从主题思想的表达。
7. 【绘画】 造型艺术的一种,用色彩、线条把实在的或想象中的物体形象描绘在纸、布或其他底子上。