句子
他因为喉咙痛,说话时低声哑气,听起来很辛苦。
意思

最后更新时间:2024-08-10 19:29:01

语法结构分析

句子:“他因为喉咙痛,说话时低声哑气,听起来很辛苦。”

  • 主语:他
  • 谓语:说话时低声哑气
  • 宾语:无直接宾语,但“听起来很辛苦”是对前面状态的补充说明。
  • 状语:因为喉咙痛(原因状语)
  • 补语:听起来很辛苦(状态补语)

时态:一般现在时,描述当前的状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • :代词,指代男性或中性。
  • 因为:连词,表示原因。
  • 喉咙痛:名词短语,描述一种身体不适。
  • 说话时:时间状语,表示动作发生的时间。
  • 低声哑气:形容词短语,描述说话的声音特征。
  • 听起来:动词短语,表示从听觉上感知。
  • 很辛苦:形容词短语,描述感觉上的困难。

同义词扩展

  • 喉咙痛:咽喉痛、嗓子疼
  • 低声哑气:声音沙哑、嗓音嘶哑
  • 很辛苦:很费力、很难受

语境理解

句子描述了一个人因为喉咙痛而说话时声音低沉且嘶哑,这种状态听起来让人感觉他很辛苦。这种描述常见于生病或过度使用嗓子后的情境。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于表达对他人身体状况的关心或同情。语气上可能带有同情或担忧的色彩。

书写与表达

不同句式表达

  • 由于喉咙痛,他说话时声音低沉且嘶哑,让人感觉他很辛苦。
  • 他的喉咙痛导致他说话声音低沉,听起来很费力。

文化与*俗

在**文化中,关心他人的健康状况是一种常见的社交行为,这样的句子体现了对他人的关心和同情。

英/日/德文翻译

英文翻译:He speaks in a low, hoarse voice because of a sore throat, sounding very labored.

日文翻译:彼は喉が痛いので、声を低くてかすれた声で話しており、とても苦労しているように聞こえる。

德文翻译:Er spricht mit einer tiefen, heiseren Stimme wegen einer Halsschmerzen und klingt sehr mühsam.

重点单词

  • sore throat (英) / 喉が痛い (日) / Halsschmerzen (德)
  • hoarse (英) / かすれた (日) / heiser (德)
  • labored (英) / 苦労している (日) / mühsam (德)

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了原因和结果,使用了形容词“hoarse”和“labored”来描述声音和感觉。
  • 日文翻译使用了“かすれた声”来描述嘶哑的声音,并用“苦労している”来表达辛苦的感觉。
  • 德文翻译使用了“heiser”来描述嘶哑的声音,并用“mühsam”来表达辛苦的感觉。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言中,描述身体不适和声音变化的词汇有所不同,但核心意思保持一致,即因为喉咙痛而导致说话声音嘶哑,听起来很辛苦。
相关成语
相关词

1. 【低声哑气】 犹言低声下气

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【说话】 ;用语言表达意思:不要~|感动得说不出话来;(~儿);闲谈:找他~儿去|说了半天话儿;;指责;非议:要把事情做好,否则人家要~了;说话的一会儿时间,指时间相当短:你稍等一等,我~就来;唐宋时代的一种民间技艺,以讲述故事为主,跟现在的说书相同。

4. 【辛苦】 辛劳苦累谁知盘中餐,粒粒皆辛苦|为谁辛苦为谁忙。也用于烦劳别人时表示客气、慰问大老远的送了果蔬来,真辛苦您了|这事儿少不得还要大家辛苦几天。