句子
他对比赛的胜负挂肚牵肠,紧张得手心出汗。
意思

最后更新时间:2024-08-21 22:50:37

1. 语法结构分析

句子:“他对比赛的胜负挂肚牵肠,紧张得手心出汗。”

  • 主语:他
  • 谓语:挂肚牵肠、紧张得
  • 宾语:比赛的胜负
  • 状语:手心出汗

句子为陈述句,描述了主语“他”对比赛胜负的极度关注和紧张情绪。

2. 词汇学*

  • 挂肚牵肠:形容非常关心、担忧。
  • 紧张:心理状态,感到不安或害怕。
  • 手心出汗:生理反应,因紧张或激动而出汗。

同义词

  • 挂肚牵肠:牵肠挂肚、忧心忡忡
  • 紧张:焦虑、不安

反义词

  • 挂肚牵肠:漠不关心、无动于衷
  • 紧张:放松、镇定

3. 语境理解

句子描述了一个人在观看或参与比赛时,对比赛结果的极度关注和紧张情绪。这种情绪可能导致生理反应,如手心出汗。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于描述某人对某事的极度关注和紧张情绪。这种表达方式在体育赛事、考试、面试等紧张场合中常见。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他对比赛的结果非常关心,以至于紧张到手心出汗。
  • 他因为比赛的胜负而感到极度紧张,手心都出汗了。

. 文化与

挂肚牵肠:这个成语源自**古代,形容非常关心和担忧某事。在现代汉语中,常用于描述对某事的极度关注。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:He is so concerned about the outcome of the game that he is nervous to the point of sweating palms.

日文翻译:彼は試合の勝敗に心をかけて、緊張して手のひらが汗ばむ。

德文翻译:Er ist so besorgt über das Ergebnis des Spiels, dass er nervös wird und seine Handflächen schwitzen.

重点单词

  • concerned (英) / 心をかける (日) / besorgt (德):关心
  • nervous (英) / 緊張する (日) / nervös (德):紧张
  • sweating palms (英) / 汗ばむ (日) / schwitzen (德):出汗

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了紧张和出汗的生理反应。
  • 日文翻译使用了“心をかける”来表达关心,同时用“汗ばむ”来描述出汗。
  • 德文翻译同样直接表达了紧张和出汗的生理反应。

上下文和语境分析

  • 在体育赛事、考试、面试等紧张场合中,这种表达方式非常贴切。
  • 文化背景中,对比赛胜负的关注和紧张情绪是普遍现象,不同语言中都有相应的表达方式。
相关成语

1. 【挂肚牵肠】极言牵挂,挂念。

相关词

1. 【手心】 手掌的中心部分; 比喻所控制的范围。

2. 【挂肚牵肠】 极言牵挂,挂念。

3. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

4. 【紧张】 精神处于高度准备状态,兴奋不安第一次登台,免不了有些~; 激烈或紧迫,使人精神紧张~的劳动ㄧ~动人的情节 ㄧ球赛已经进入~阶段 ㄧ工作~; 供应不足,难于应付粮食~ㄧ电力~。

5. 【胜负】 胜败;高下; 指争输赢﹐比高下。