句子
在辩论赛中,对方辩手的不当言论让他怒目横眉,立刻反驳。
意思
最后更新时间:2024-08-20 16:53:00
语法结构分析
句子:“在辩论赛中,对方辩手的不当言论让他怒目横眉,立刻反驳。”
-
主语:对方辩手的不当言论
-
谓语:让他怒目横眉,立刻反驳
-
宾语:无明显宾语,但“让他怒目横眉”中的“他”可以视为间接宾语
-
时态:一般过去时(假设辩论赛已经发生)
-
语态:主动语态
-
句型:陈述句
词汇学习
-
辩论赛:指辩论比赛,是一种智力竞技活动
-
对方辩手:指在辩论中与自己对立的一方辩手
-
不当言论:不恰当或不合适的言论
-
怒目横眉:形容非常生气,瞪大眼睛,眉毛竖起
-
立刻反驳:立即进行回应和辩驳
-
同义词:
- 辩论赛:辩论会、辩论比赛
- 对方辩手:对手辩手、对立辩手
- 不当言论:不妥言论、失礼言论
- 怒目横眉:怒气冲冲、怒发冲冠
- 立刻反驳:立即回应、马上辩驳
语境理解
- 特定情境:辩论赛中,一方辩手发表了不当言论,引起了另一方辩手的强烈反应。
- 文化背景:辩论赛在许多文化中都是一种常见的学术或社会活动,强调逻辑和说服力。
语用学研究
- 使用场景:辩论赛、争论、讨论等需要表达强烈情绪和立场的场合。
- 礼貌用语:在正式辩论中,即使对方言论不当,也应保持一定程度的礼貌和克制。
- 隐含意义:句子隐含了对对方辩手的不满和对自己立场的坚定。
书写与表达
- 不同句式:
- 当他听到对方辩手的不当言论时,他立刻怒目横眉,进行了反驳。
- 对方辩手的不当言论激怒了他,他随即怒目横眉,反驳了回去。
文化与习俗
- 文化意义:辩论赛在很多文化中被视为培养逻辑思维和口才的重要活动。
- 成语:“怒目横眉”是一个成语,形象地描述了愤怒的表情。
英/日/德文翻译
-
英文翻译:During the debate competition, the inappropriate remarks of the opposing debater made him furious, and he immediately retorted.
-
日文翻译:討論大会で、相手側の不適切な発言に彼は激怒し、すぐに反論した。
-
德文翻译:Während des Debattenwettbewerbs hat die unangemessene Äußerung des gegnerischen Redners ihn so erzürnt, dass er sofort widersprochen hat.
-
重点单词:
- 辩论赛:debate competition
- 对方辩手:opposing debater
- 不当言论:inappropriate remarks
- 怒目横眉:furious
- 立刻反驳:immediately retorted
-
翻译解读:翻译时,保持了原文的语境和情感强度,同时确保了目标语言的准确性和流畅性。
上下文和语境分析
- 上下文:句子可能出现在描述辩论赛的文章或报道中,强调了辩论的激烈和辩手之间的紧张关系。
- 语境分析:句子传达了辩论中一方对另一方不当言论的强烈反应,反映了辩论的紧张氛围和辩手的情绪波动。
相关成语
1. 【怒目横眉】耸起眉毛,瞪大眼睛。形容怒视的样子。
相关词