句子
在艺术创作中,凡圣不二的境界是指无论作品是平凡还是神圣,都应追求极致的美感。
意思

最后更新时间:2024-08-12 12:01:33

语法结构分析

句子:“在艺术创作中,凡圣不二的境界是指无论作品是平凡还是神圣,都应追求极致的美感。”

  • 主语:“凡圣不二的境界”
  • 谓语:“是指”
  • 宾语:“无论作品是平凡还是神圣,都应追求极致的美感”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 凡圣不二:指无论平凡还是神圣,都应一视同仁,追求相同的境界。
  • 境界:在这里指艺术创作中的高度或水平。
  • 极致的美感:指最高程度的美,完美无缺的美感。

语境理解

句子讨论的是艺术创作中的一个理想状态,即不论作品的性质如何,都应追求最高水平的美感。这反映了艺术家对完美的追求和对艺术作品质量的重视。

语用学分析

这句话可能在艺术教育、艺术评论或艺术家的自述中出现,用以强调艺术创作的普遍标准和追求。它传达了一种对艺术的尊重和对美的追求,可能在鼓励艺术家或评论家在评价作品时保持高标准。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在艺术创作的领域里,无论是平凡之作还是神圣之作,都应当追求那无与伦比的美感。”
  • “艺术创作的最高境界,不在于作品的平凡或神圣,而在于对极致美感的不断追求。”

文化与*俗

“凡圣不二”这一概念源自**思想,强调万物平等,没有高低贵贱之分。在艺术创作中,这一概念被用来强调不论作品的题材或形式,都应追求艺术上的卓越。

英/日/德文翻译

英文翻译: "In artistic creation, the realm of non-duality between the mundane and the sacred means that regardless of whether the work is ordinary or divine, it should strive for the ultimate beauty."

日文翻译: "芸術創作において、凡聖不二の境地とは、作品が平凡であろうと神聖であろうと、究極の美しさを追求すべきであることを指す。"

德文翻译: "In der Kunstschöpfung bezieht sich die Ebene der Nicht-Dualität zwischen dem Alltäglichen und dem Heiligen darauf, dass unabhängig davon, ob das Werk gewöhnlich oder göttlich ist, das ultimative Schönheit angestrebt werden sollte."

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的语义和语境,同时注意了不同语言的表达惯和文化背景。例如,在日文中,“凡聖不二”直接采用了汉字,保留了原意的同时,也体现了日语中汉字的使用惯。

上下文和语境分析

这句话通常出现在讨论艺术创作理论或艺术哲学的高级文本中,强调艺术创作的普遍性和对美的追求。它可能在艺术学院的课程、艺术家的访谈或艺术评论文章中出现,用以提升艺术创作的标准和期望。

相关成语

1. 【凡圣不二】佛家语。指凡人与圣人虽然有所区别,但本性是一样的。

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【凡圣不二】 佛家语。指凡人与圣人虽然有所区别,但本性是一样的。

3. 【境界】 土地的界限;事物所达到的程度或表现的情况:思想~|他的演技已经达到出神入化的~。

4. 【平凡】 平常;不稀奇:他们在~的工作中做出了不~的成绩。

5. 【极致】 最高境界;最大程度;极限:追求~|~的视觉享受|语到~是平常。

6. 【神圣】 形容崇高﹑尊贵,庄严而不可亵渎; 帝王的尊称; 泛指天神,神灵。

7. 【美感】 对于美的感受或体会:她的舞姿富有~。

8. 【追求】 竭力寻找或探索追求真理|追求名利地位|他一生都在追求着光明; 特指向异性求爱他狂热地追求这位姑娘; 长篇小说。茅盾作。1928年发表。大革命失败后,章秋柳、史循、张曼青、王仲昭等几个青年知识分子愤世嫉俗,又悲观失望。有的虽不甘沉沦,想有所追求,但在社会的压迫下终遭失败,不能幸免消沉和堕落的命运。