最后更新时间:2024-08-23 13:02:45
语法结构分析
句子:“政府在制定政策时,必须时变是守,以应对各种社会变化。”
- 主语:政府
- 谓语:制定
- 宾语:政策
- 状语:在...时
- 补语:必须时变是守
- 目的状语:以应对各种社会变化
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学习
- 政府:指国家或地方的行政机关。
- 制定:指创制、拟定。
- 政策:指国家或政党为实现一定历史时期的路线而制定的行动准则。
- 必须:表示必要或不可避免。
- 时变是守:意为随着时间的推移而变化,同时保持一定的原则或底线。
- 应对:指采取措施对付或处理。
- 社会变化:指社会结构、文化、经济等方面的变化。
语境理解
句子强调政府在制定政策时需要灵活变通,同时坚守一定的原则,以适应不断变化的社会环境。这反映了政策制定的复杂性和对政府决策能力的挑战。
语用学分析
句子在实际交流中用于强调政策制定的灵活性和原则性,传达政府在面对社会变化时的应对策略。语气较为正式,适用于政策讨论、学术研究等场合。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 政府在制定政策时,需灵活变通并坚守原则,以适应社会的变化。
- 为了应对社会变化,政府在制定政策时必须灵活且坚守原则。
文化与习俗
句子中“时变是守”体现了中华文化中“变与不变”的哲学思想,强调在变化中保持核心价值和原则。这与西方文化中强调创新和变革的理念有所不同。
英/日/德文翻译
- 英文:The government must be flexible yet steadfast in policy-making to address various social changes.
- 日文:政府は政策を策定する際、柔軟でありながらも堅実でなければならず、さまざまな社会変化に対応しなければならない。
- 德文:Die Regierung muss bei der Gestaltung von Politik flexibel, aber standhaft sein, um verschiedene soziale Veränderungen zu bewältigen.
翻译解读
- 英文:强调政府在制定政策时的双重需求:灵活性和坚定性,以应对社会变化。
- 日文:强调政府在制定政策时的灵活性和坚定性,以及对社会变化的应对。
- 德文:强调政府在制定政策时的灵活性和坚定性,以应对各种社会变化。
上下文和语境分析
句子适用于讨论政府政策制定、社会变化应对策略等话题。在实际应用中,可以用于政策分析、学术讨论、政府报告等场合,强调政策制定的复杂性和对政府决策能力的挑战。
1. 【时变是守】顺应时势的变化,采取适当的措施。
1. 【制定】 定出;拟订制定计划。
2. 【变化】 事物在形态上或本质上产生新的状况:形势~得很快;事物在形态上或本质上产生的新情况:这几年家乡的~特别大。
3. 【政府】 即国家行政机关。按管辖范围分,单一制国家有中央政府和地方政府,复合制国家有联邦政府和邦(州)政府。通常指中央政府和联邦政府。
4. 【政策】 国家、政党为完成特定的任务而规定的行动准则。是路线、方针的具体化。如中国为了引进外国先进的科学技术和管理经验,派遣大量留学生到发达国家去学习,请外国专家到中国来工作,都是行之有效的政策。
5. 【时变是守】 顺应时势的变化,采取适当的措施。
6. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。