句子
夔龙礼乐不仅是一种艺术形式,也是中华文明的重要组成部分。
意思
最后更新时间:2024-08-15 15:11:30
语法结构分析
句子:“夔龙礼乐不仅是一种艺术形式,也是中华文明的重要组成部分。”
- 主语:“夔龙礼乐”
- 谓语:“是”
- 宾语:“一种艺术形式”和“中华文明的重要组成部分”
- 连接词:“不仅...也...”
这是一个陈述句,使用了“不仅...也...”的结构来强调“夔龙礼乐”的双重身份。
词汇学*
- 夔龙礼乐:指的是古代**的一种礼仪和音乐形式,夔龙是传说中的神兽,象征着尊贵和庄严。
- 艺术形式:指艺术的表现方式,如音乐、舞蹈、戏剧等。
- 中华文明:指**悠久的历史和文化。
- 重要组成部分:指不可或缺的部分。
语境理解
这句话强调了“夔龙礼乐”在中华文明中的重要性,它不仅是艺术的表现,也是文化传承的关键部分。这种表达通常出现在讨论**传统文化和艺术的文章或演讲中。
语用学分析
这句话在实际交流中可能用于强调**传统文化的价值和意义,尤其是在文化传承和保护的语境中。它传达了一种对传统文化的尊重和推崇。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “夔龙礼乐,既是艺术的表现,也是中华文明的核心要素。”
- “在中华文明中,夔龙礼乐占据着艺术形式和重要组成部分的双重地位。”
文化与*俗
“夔龙礼乐”蕴含了**古代的礼仪文化和音乐传统。夔龙作为神话中的生物,象征着权力和尊贵,与古代的宫廷文化和祭祀活动紧密相关。了解这些背景有助于更深入地理解这句话的文化意义。
英/日/德文翻译
- 英文:"Kuílóng ritual music is not only an art form but also a significant part of Chinese civilization."
- 日文:"夔龍の礼楽は、一つの芸術形式であるだけでなく、中華文明の重要な構成部分でもあります。"
- 德文:"Kuílóng-Ritualmusik ist nicht nur eine Kunstform, sondern auch ein wesentlicher Bestandteil der chinesischen Zivilisation."
翻译解读
在翻译中,“夔龙礼乐”被直接翻译为“Kuílóng ritual music”,保留了原词的文化特色。同时,“不仅...也...”结构在英文中用“not only...but also...”表达,日文中用“...だけでなく、...でも...”表达,德文中用“nicht nur...sondern auch...”表达,都准确传达了原句的强调意义。
上下文和语境分析
这句话通常出现在讨论传统文化、艺术和历史的文本中,强调了“夔龙礼乐”在中华文明中的双重角色:既是艺术的表现,也是文化传承的重要组成部分。这种表达有助于提升对传统文化的认识和尊重。
相关成语
1. 【夔龙礼乐】夔龙:相传为虞舜二臣,夔为乐官,龙为谏官。指可以作为规范的礼乐制度。
相关词