句子
他在比赛中总是不露锋铓,但关键时刻总能发挥出色。
意思

最后更新时间:2024-08-09 07:02:44

语法结构分析

句子:“他在比赛中总是不露锋芒,但关键时刻总能发挥出色。”

  • 主语:他
  • 谓语:不露锋芒、发挥出色
  • 宾语:无具体宾语,但“锋芒”和“出色”可以视为隐含的宾语
  • 时态:一般现在时,表示*惯性或普遍性的行为
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 不露锋芒:指不显露自己的才华或能力,保持低调
  • 关键时刻:指决定性的、重要的时间点
  • 发挥出色:在重要时刻表现优异

语境理解

  • 句子描述的是一个人在比赛中的表现特点,即平时不显山露水,但在关键时刻能够有出色的表现。
  • 这种描述可能出现在体育报道、个人评价或自我介绍等情境中。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于表扬某人的低调和关键时刻的能力。
  • 隐含意义是这个人有潜力和能力,但选择在必要时才展现。

书写与表达

  • 可以改写为:“他*惯在比赛中保持低调,然而在决定性时刻总能展现出卓越的能力。”
  • 或者:“尽管他在比赛中不常显露才华,但在紧要关头,他总能表现非凡。”

文化与*俗

  • “不露锋芒”和“关键时刻”都是中文成语,蕴含了中华文化中关于谦虚和时机把握的价值观。
  • 这种描述也反映了*人常说的“藏拙”和“厚积发”的哲学思想。

英/日/德文翻译

  • 英文:He always keeps his talents hidden during competitions, but he always performs exceptionally well in critical moments.
  • 日文:彼は試合中いつも才能を隠しているが、重要な瞬間にはいつも素晴らしいパフォーマンスを発揮する。
  • 德文:Er verbirgt bei Wettbewerben immer seine Talente, aber in kritischen Momenten leistet er immer ausgezeichnete Arbeit.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的低调和关键时刻的对比,使用了“keeps his talents hidden”和“performs exceptionally well”来表达。
  • 日文翻译使用了“才能を隠す”和“素晴らしいパフォーマンス”来对应原句的含义。
  • 德文翻译则用“verbirgt seine Talente”和“leistet ausgezeichnete Arbeit”来传达相同的意思。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在讨论某人的比赛策略、性格特点或对其表现的评价。
  • 在不同的文化和社会背景中,这种低调和关键时刻的表现可能会被赋予不同的评价和解读。
相关成语

1. 【不露锋铓】比喻才干不外露。

相关词

1. 【不露锋铓】 比喻才干不外露。

2. 【出色】 异趁干得很出色|这正是文章的出色处。

3. 【发挥】 把内在的性质或能力表现出来:~积极性|~模范作用|~技术水平|~炮兵的威力;把意思或道理充分表达出来:~题意|借题~。

4. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。