句子
每当巫山云雨时,山间的景色显得格外幽静。
意思

最后更新时间:2024-08-19 16:33:26

语法结构分析

句子:“每当巫山云雨时,山间的景色显得格外幽静。”

  • 主语:山间的景色
  • 谓语:显得
  • 宾语:格外幽静
  • 状语:每当巫山云雨时

这是一个陈述句,描述了一个在特定条件下(巫山云雨时)山间景色的状态(显得格外幽静)。

词汇分析

  • 巫山:指**重庆市巫山县,因古代神话传说而著名。
  • 云雨:原指云和雨,这里可能暗指巫山神女的传说,也可能指自然现象。
  • 山间:指山中的区域。
  • 景色:指自然环境的美景。
  • 显得:表现出某种状态或特征。
  • 格外:特别,超出一般。
  • 幽静:安静而深远。

语境分析

句子描述了在巫山云雨时,山间的景色变得特别幽静。这可能是在描述一个自然美景,也可能是在借景抒情,表达一种超脱尘世的情感。

语用学分析

这句话可能在文学作品中用来营造一种神秘或超然的氛围,也可能在旅游宣传中用来吸引游客。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 山间的景色在巫山云雨时显得格外幽静。
  • 巫山云雨之际,山间景色分外幽静。

文化与*俗

  • 巫山云雨:可能与古代神话“巫山神女”有关,传说中的神女与楚怀王梦中相会,云雨巫山。
  • 幽静:在**文化中,幽静常被视为一种理想的生活环境,代表着宁静和远离尘嚣。

英/日/德文翻译

  • 英文:Whenever the clouds and rain gather over Mount Wu, the scenery in the mountains appears exceptionally serene.
  • 日文:巫山に雲雨があるたびに、山の景色は格別に静かに見える。
  • 德文:Immer wenn Wolken und Regen über dem Wu-Gebirge zusammentreffen, erscheint die Landschaft in den Bergen außergewöhnlich ruhig.

翻译解读

  • 重点单词
    • 巫山:Mount Wu
    • 云雨:clouds and rain
    • 格外:exceptionally
    • 幽静:serene

上下文和语境分析

这句话可能在描述一个具体的自然现象,也可能在文学作品中用来表达一种超脱尘世的情感。在不同的语境中,其含义可能有所不同,但都强调了巫山云雨时山间景色的幽静之美。

相关成语

1. 【巫山云雨】原指古代神话传说巫山神女兴云降雨的事。后称男女欢合。

相关词

1. 【巫山云雨】 原指古代神话传说巫山神女兴云降雨的事。后称男女欢合。

2. 【幽静】 深幽静寂幽静的山谷|幽静的庭院|一切是那么幽静、恬淡而自然,像一股清冽的泉水。

3. 【景色】 景致~迷人ㄧ日出的时候~特别美丽。