最后更新时间:2024-08-09 11:07:48
语法结构分析
- 主语:“这本书”
- 谓语:“详细记录了”
- 宾语:“那个时代各个国家东讨西伐的历史”
- 定语:“详细”修饰“记录了”,“那个时代”和“各个国家东讨西伐的”修饰“历史”
- 补语:“是研究古代战争的重要资料”
句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 这本书:指代一本书籍,特指某一本具体的历史书籍。
- 详细记录了:描述了书籍内容的详尽程度。
- 那个时代:指特定的历史时期。
- 各个国家:指多个国家。
- 东讨西伐:形容战争频繁,国家之间相互征战。 *. 历史:指过去的**和活动。
- 研究:指深入探讨和分析。
- 古代战争:指古代时期的军事冲突。
- 重要资料:指对研究有重要价值的材料。
语境理解
句子描述了一本书的内容,强调了这本书对于研究古代战争的重要性。语境可能是在学术讨论、历史研究或书籍介绍中。
语用学研究
句子在实际交流中可能用于推荐书籍、学术讨论或历史教育。语气的正式程度较高,适合学术或专业场合。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “这本书记录了那个时代各个国家之间的频繁战争,对古代战争研究具有重要价值。”
- “详细记载了那个时代各国东讨西伐的历史,这本书成为了研究古代战争的关键资料。”
文化与*俗
句子中的“东讨西伐”反映了古代战争的特点,可能与**古代历史中的战争频繁有关。这个成语也体现了古代战争的广泛性和复杂性。
英/日/德文翻译
英文翻译: "This book meticulously documents the history of wars and conquests among various countries during that era, serving as a crucial resource for the study of ancient warfare."
日文翻译: "この本は、その時代の各国の東討西伐の歴史を詳細に記録しており、古代戦争の研究にとって重要な資料です。"
德文翻译: "Dieses Buch dokumentiert ausführlich die Geschichte von Kriegen und Eroberungen unter verschiedenen Ländern in dieser Epoche und ist eine wichtige Quelle für die Erforschung der antiken Kriegsführung."
翻译解读
翻译时,保持了原文的意思和语气的正式性。英文翻译中使用了“meticulously”来强调“详细”,日文翻译中使用了“詳細に”来表达相同的意思,德文翻译中使用了“ausführlich”来描述“详细记录”。
上下文和语境分析
句子可能在介绍历史书籍、学术论文或历史讲座中出现,强调了书籍内容的详尽性和对古代战争研究的重要性。语境可能是学术性的,适合历史学者、学生或对古代战争感兴趣的读者。
2. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。
3. 【各个】 指示代词。每个;所有的那些个:~厂矿|~方面;逐个:~击破。
4. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。
5. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。
6. 【时代】 社会发展的不同阶段或时期原始时代|社会主义时代; 个人生命的某个时期儿童时代|青年时代; 美国新闻周刊。1923年创刊。以报道国际、国内新闻为主,并大量使用图片。有国内版和国外版。国内版在纽约出版。国外版分大西洋、亚洲、拉丁美洲、南太平洋等版。各版内容基本相同。
7. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。
8. 【记录】 把听到的话或发生的事写下来:~在案;当场记录下来的材料:会议~;做记录的人:推举他当~;也作纪录;同“纪录”。
9. 【详细】 细节﹔详情; 周密完备。
10. 【资料】 生活、生产中的必需品生活资料|生产资料; 可作为根据的材料资料员|复习资料|资料不全。
11. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。