最后更新时间:2024-08-21 05:27:15
语法结构分析
句子:“这位老人在晚年依然慷慨赴义,为社区的公益事业贡献自己的力量。”
- 主语:这位老人
- 谓语:贡献
- 宾语:自己的力量
- 状语:在晚年、依然、为社区的公益事业
- 定语:慷慨赴义
时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 这位老人:指特定的年**。
- 晚年:指人生的后期阶段。
- 依然:表示尽管时间推移,情况保持不变。
- 慷慨赴义:形容人乐于助人,勇于奉献。
- 社区:指居住在同一地区的人群。
- 公益事业:为公众利益服务的事业。
- 贡献:提供帮助或资源。
- 自己的力量:个人所能提供的帮助或资源。
同义词扩展:
- 晚年:暮年、老年
- 慷慨赴义:无私奉献、乐于助人
- 贡献:奉献、捐助
语境理解
句子描述了一位老年人在其生命的后期阶段,仍然积极参与社区的公益活动,表现出乐于助人和无私奉献的精神。这种行为在许多文化中都被视为高尚和值得尊敬的。
语用学分析
这句话可能在社区表彰会、新闻报道或个人传记中出现,用以赞扬和鼓励老年人的积极社会参与。语气温和,表达了对老人行为的尊重和赞赏。
书写与表达
不同句式表达:
- 尽管年事已高,这位老人仍旧无私地为社区的公益事业奉献着自己的力量。
- 这位老人,即使在晚年,也持续地慷慨支持社区的公益活动。
文化与*俗
在文化中,老年人被赋予了智慧和经验的象征,他们的社会参与常常被看作是对年轻一代的指导和榜样。句子中的“慷慨赴义”可能与传统文化中的“仁义”观念相呼应,强调了个人对社会的责任和贡献。
英/日/德文翻译
英文翻译:This elderly person continues to generously contribute to the community's public welfare in their later years.
日文翻译:この老人は晚年においても、コミュニティの公益事業に自分の力を惜しみなく捧げている。
德文翻译:Dieser alte Mensch gibt auch im Alter weiterhin großzügig seine Kraft für das Gemeinwohl der Gemeinde.
重点单词:
- 晚年 (later years)
- 慷慨 (generously)
- 社区 (community)
- 公益事业 (public welfare)
- 贡献 (contribute)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的赞扬语气,强调了老人的持续贡献。
- 日文翻译使用了“惜しみなく”来表达“慷慨”,强调了无私的奉献。
- 德文翻译中的“großzügig”同样传达了“慷慨”的含义,而“Gemeinwohl”直接对应“公益”。
上下文和语境分析
这句话可能在描述一个具体的社区活动、表彰仪式或个人事迹时使用,强调了老年人的社会价值和贡献。在不同的文化和社会背景下,这样的行为可能会被赋予不同的意义和评价。
1. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。
2. 【力量】 力气:人多~大|别看他个子小,~可不小;能力:尽一切~完成任务;作用;效力:这种农药的~大;能够发挥作用的人或集体:新生~。
3. 【慷慨赴义】 慷慨:意气激昂,情绪激动;赴义:为正义而死。指大义凛然地为正义献身。
4. 【晚年】 人年老的时期:~多病|度过幸福的~。
5. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。
6. 【老人】 老年人;指上了年纪的父母或祖父母:你到了天津来封信,免得家里~惦记着;指机关、团体工作时间长的人员:~老办法,新人新办法。
7. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。
8. 【贡献】 拿出物资、力量、经验等献给国家或公众:为祖国~自己的一切;对国家或公众所做的有益的事:他们为国家作出了新的~。