最后更新时间:2024-08-21 13:24:53
语法结构分析
句子:“这位律师在处理复杂案件时,总是能够扶危定倾,为客户争取到最大的利益。”
- 主语:这位律师
- 谓语:能够扶危定倾,争取到
- 宾语:最大的利益
- 状语:在处理复杂案件时,总是
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 律师:指专门从事法律工作的人。
- 处理:指解决或应对某事。
- 复杂案件:指涉及多个方面或难以解决的法律案件。
- 扶危定倾:成语,意为在危难时刻给予帮助,使其稳定。
- 客户:指接受服务或咨询的人。
- 争取:指努力获得或达成某事。
- 最大利益:指最好的结果或最大的好处。
语境分析
句子描述了一位律师在处理复杂案件时的能力和效果,强调了律师的专业性和对客户利益的重视。这种描述常见于法律服务行业的宣传或评价中。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬某位律师的专业能力,或者在法律服务广告中展示律师的优势。句子中的“扶危定倾”和“最大利益”传达了积极和专业的语气。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “在处理复杂案件时,这位律师总是能够稳定局势,为客户争取到最佳利益。”
- “这位律师以其卓越的能力,在复杂案件中为客户争取到最大利益。”
文化与*俗
“扶危定倾”是一个成语,源自**传统文化,强调在危难时刻给予帮助和支持。这个成语的使用体现了对律师职业道德和能力的认可。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This lawyer, when dealing with complex cases, always manages to stabilize the situation and secures the maximum benefit for the client.
- 日文翻译:この弁護士は、複雑な**を扱う際、常に危機を救い、クライアントに最大の利益を確保しています。
- 德文翻译:Dieser Anwalt kann bei der Bearbeitung komplizierter Fälle immer die Situation stabilisieren und dem Klienten das maximale Interesse sichern.
翻译解读
- 英文:强调律师在处理复杂案件时的稳定能力和为客户争取最大利益的能力。
- 日文:强调律师在复杂案件中的危机处理能力和对客户利益的保障。
- 德文:强调律师在复杂案件中的稳定局势能力和对客户利益的确保。
上下文和语境分析
句子可能在法律服务行业的宣传材料、客户评价或律师个人介绍中出现,用于展示律师的专业能力和对客户利益的重视。
1. 【扶危定倾】指在国家危殆将倾覆之时扶持之使安定。
1. 【争取】 力求得到或做到;想要什么都得努力去争取|争取超额完成指标。
2. 【利益】 好处物质~ㄧ个人~服从集体~。
3. 【处理】 安排(事物);解决(问题):~日常事务;处治;惩办:依法~|~了几个带头闹事的人;指减价或变价出售:~品|这些积压商品全部削价~;用特定的方法对工件或产品进行加工,使工件或产品获得所需要的性能:热~。
4. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。
5. 【客户】 旧时指以租佃为生的人家(跟‘主户’相对); 旧时指外地迁来的住户; 工厂企业或经纪人称来往的主顾;客商展销的新产品受到国内外~的欢迎。
6. 【律师】 受当事人委托或法院指定,依法协助当事人进行诉讼,出庭辩护,以及处理有关法律事务的专业人员。
7. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。
8. 【扶危定倾】 指在国家危殆将倾覆之时扶持之使安定。
9. 【案件】 有关诉讼和违法的事件:刑事~|重大贪污~。
10. 【能够】 表示具有某种能力或可能我相信我能够践约|学习能够使人长智慧; 表示许可预定下个星期一举行的晚会,家属也能够参加。