句子
经过多年的开发,原本的青山绿水变成了剩山残水。
意思

最后更新时间:2024-08-12 21:46:31

语法结构分析

句子“经过多年的开发,原本的青山绿水变成了剩山残水。”是一个陈述句,描述了一个变化的过程。

  • 主语:没有明确的主语,但可以理解为“开发活动”或“人类活动”。
  • 谓语:“变成了”
  • 宾语:“剩山残水”
  • 状语:“经过多年的开发”

时态为过去时,表示这个变化已经发生。

词汇学*

  • 经过:表示通过某个时间段或过程。
  • 多年:表示很长的时间。
  • 开发:在这里指对自然资源的开采和利用。
  • 原本:原来的,最初的。
  • 青山绿水:形容自然环境优美,绿树成荫,水清山秀。
  • 变成:从一种状态转变为另一种状态。
  • 剩山残水:形容自然环境被破坏后的残破景象。

语境理解

这个句子反映了人类活动对自然环境的破坏。在特定的情境中,它可能是在批评过度开发和忽视环境保护的行为。

语用学分析

这个句子可能在环保讨论、教育宣传或新闻报道中使用,用以警示人们关注环境问题。它的隐含意义是呼吁保护自然环境,避免进一步的破坏。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “多年的开发使得原本的青山绿水沦为剩山残水。”
  • “自然环境的美丽在多年的开发后变成了剩山残水的凄凉。”

文化与*俗

“青山绿水”在**文化中常用来形容美好的自然环境,而“剩山残水”则反映了环境破坏后的悲凉景象。这个句子可能隐含了对传统自然美的怀念和对现代环境破坏的批评。

英/日/德文翻译

  • 英文:After years of development, the once verdant hills and clear waters have turned into barren mountains and polluted rivers.
  • 日文:長年の開発により、かつての青々とした山と澄んだ水は、荒れ果てた山と汚れた水に変わってしまった。
  • 德文:Nach vielen Jahren der Entwicklung sind die einst grünen Hügel und klaren Gewässer in verwüstete Berge und verschmutzte Flüsse verwandelt worden.

翻译解读

在翻译中,保留了原句的意境和情感色彩,同时确保了目标语言的准确性和流畅性。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论环境问题、可持续发展或生态保护的文章中。它强调了人类活动对自然环境的负面影响,并呼吁采取措施保护和恢复自然环境。

相关成语

1. 【剩山残水】残破的山河。多形容亡国后的或经过变乱后的土地景物。也比喻未被消除而剩下来的事物。

2. 【青山绿水】泛称美好山河。

相关词

1. 【剩山残水】 残破的山河。多形容亡国后的或经过变乱后的土地景物。也比喻未被消除而剩下来的事物。

2. 【原本】 事物之所由起;根源; 追溯事物的由来; 本来;原来; 第一次写成或刻成的书本; 翻译所根据的原书。

3. 【开发】 以荒地、矿山、森林、水力等自然资源为对象进行劳动,以达到利用的目的;开拓~荒山 ㄧ~黄河水利 ㄧ~边疆; 发现或发掘人才、技术等供利用~先进技术ㄧ人才~中心。

4. 【青山绿水】 泛称美好山河。