最后更新时间:2024-08-22 11:20:32
语法结构分析
- 主语:考古学家
- 谓语:还原了
- 宾语:古代文明
- 状语:在挖掘现场,通过擿抉细微的文物碎片
- 时态:过去完成时,表示动作在过去的某个时间点已经完成。
- 语态:主动语态,表示主语是动作的执行者。
- 句型:陈述句,用于陈述一个事实或描述一个状态。
词汇学*
- 考古学家:指专门研究古代人类文化和历史的学者。
- 挖掘现场:指进行考古发掘的地点。
- 擿抉:精细地挑选和分析。
- 细微的文物碎片:指非常小的、不完整的古代物品残片。
- 还原:通过分析和重建,使事物恢复到原来的状态或面貌。 *. 古代文明:指历史上早期的人类社会和文化。
- 同义词:考古学家(archaeologist),挖掘现场(excavation site),擿抉(meticulous analysis),细微的文物碎片(minute artifacts),还原(reconstruct),古代文明(ancient civilization)。
- 反义词:还原(destroy)。
语境理解
- 特定情境:这句话描述了考古学家在考古发掘现场通过细致的工作,成功地还原了古代文明。
- 文化背景:考古学是一门研究人类历史和古代文化的学科,对于理解人类文明的发展具有重要意义。
语用学研究
- 使用场景:这句话可能出现在学术论文、新闻报道或科普文章中,用于介绍考古学家的工作成果。
- 礼貌用语:无特定礼貌用语,但使用了专业术语,体现了学术性和严谨性。
- 隐含意义:考古学家的工作对于人类文明的传承和理解具有重要价值。
书写与表达
- 不同句式:
- 通过细致地分析文物碎片,考古学家在挖掘现场成功还原了古代文明。
- 古代文明被考古学家在挖掘现场通过擿抉细微的文物碎片还原了。
文化与*俗
- 文化意义:考古学家的工作体现了人类对历史的尊重和对文化遗产的保护。
- 相关成语:无特定成语,但可以联想到“破镜重圆”等与还原相关的成语。
- 历史背景:考古学的发展与人类对自身历史的探索和认识密切相关。
英/日/德文翻译
-
英文翻译:Archaeologists, through meticulous analysis of minute artifact fragments, have reconstructed ancient civilizations at the excavation site.
-
日文翻译:考古学者は、細かな文物の破片を精巧に分析することで、発掘現場で古代文明を再構築しました。
-
德文翻译:Archäologen haben durch die sorgfältige Analyse kleinster Artefaktfragmente auf der Ausgrabungsstätte die antike Zivilisation rekonstruiert.
-
重点单词:
- meticulous analysis (精巧な分析)
- minute artifact fragments (細かな文物の破片)
- reconstructed (再構築した)
- excavation site (発掘現場)
- ancient civilization (古代文明)
-
翻译解读:这些翻译准确地传达了原文的意思,同时保留了原文的专业性和严谨性。
-
上下文和语境分析:这些翻译在不同的语言环境中都能够准确地传达考古学家工作的专业性和重要性,以及他们对古代文明还原的贡献。
1. 【擿抉细微】擿抉:挑剔。挑剔细微小事,专指小毛病,
1. 【挖掘】 挖;发掘:~地下的财富丨;~生产潜力|~、整理地方戏曲剧目。
2. 【擿抉细微】 擿抉:挑剔。挑剔细微小事,专指小毛病,
3. 【文物】 遗存在社会上或埋藏在地下的人类文化遗物。包括具有历史、艺术、科学价值的文化遗址、墓葬、建筑和碑刻;各时代珍贵的艺术品、工艺美术品以及生活用品;重要的文献资料以及具有史料价值的手稿、古旧图书;反映各时代社会制度、社会生产、社会生活的代表性实物。
4. 【碎片】 零星破碎的物片; 比喻社会上卑鄙猥琐的人物。
5. 【还原】 事物恢复原状;指含氧物质被夺去氧,也泛指物质在化学反应中得到电子或电子对偏近。如氧化铜和氢气加热后生成铜和水。还原和氧化是伴同发生的。