句子
他终于完成了那本小说的写作,快意当前,感到一种前所未有的成就感。
意思

最后更新时间:2024-08-20 15:47:37

1. 语法结构分析

句子:“他终于完成了那本小说的写作,快意当前,感到一种前所未有的成就感。”

  • 主语:他
  • 谓语:完成了
  • 宾语:那本小说的写作
  • 状语:终于
  • 补语:快意当前,感到一种前所未有的成就感

时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 终于:表示经过一段时间的努力或等待后,某事最终发生。
  • 完成:表示某项工作或任务已经结束。
  • 那本小说的写作:特指某个具体的小说创作过程。
  • 快意当前:表示此刻感到非常愉快和满足。
  • 感到:表示心理上的感受或反应。
  • 前所未有的成就感:表示一种之前未曾体验过的成就和满足感。

同义词扩展

  • 终于:最终、终究
  • 完成:结束、达成
  • 感到:体验、感受到

3. 语境理解

句子描述了一个作者完成小说创作后的心理状态。在文学创作领域,完成一部作品通常被视为一项重大成就,因此作者感到的成就感是合情合理的。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于分享个人成就或鼓励他人。使用“前所未有的成就感”强调了这种成就的独特性和重要性。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他历经艰辛,最终完成了那本小说的写作,此刻他感到无比的快意和成就感。
  • 那本小说的写作终于在他手中完成,他体验到了一种前所未有的成就感。

. 文化与

在文学创作领域,完成一部作品通常被视为一项重大成就,这种成就感在文化上被广泛认可和尊重。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:He finally completed the writing of that novel, feeling a sense of unprecedented accomplishment at the moment.

日文翻译:彼はついにその小説の執筆を完了し、今は前例のない達成感を感じている。

德文翻译:Er hat endlich das Schreiben dieses Romans abgeschlossen und fühlt im Moment ein beispielloses Erfolgsgefühl.

重点单词

  • 终于:finally
  • 完成:completed
  • 快意当前:feeling a sense of
  • 前所未有的成就感:unprecedented accomplishment

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的时态和语态,同时准确传达了作者的情感状态。
  • 日文翻译使用了适当的敬语和表达方式,符合日语的语法结构。
  • 德文翻译保持了原句的语序和情感强度,同时使用了德语中常见的表达方式。

上下文和语境分析

  • 在英文、日文和德文中,句子都传达了作者完成小说后的成就感和满足感,符合各自语言的表达*惯和文化背景。
相关成语

1. 【前所未有】从来没有过的。

2. 【快意当前】快意:爽快舒适。指痛快一时

相关词

1. 【一种】 一个种类; 一个部族; 一样;同样。

2. 【写作】 犹写成。指作诗文﹑绘画等; 书法和文章; 写文章;创作。

3. 【前所未有】 从来没有过的。

4. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。

5. 【快意当前】 快意:爽快舒适。指痛快一时

6. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

7. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。