句子
在这幅画中,山川相缪的景象被艺术家巧妙地表现出来。
意思

最后更新时间:2024-08-19 12:52:10

语法结构分析

句子:“[在这幅画中,山川相缪的景象被艺术家巧妙地表现出来。]”

  • 主语:山川相缪的景象
  • 谓语:被表现出来
  • 宾语:(无明确宾语,谓语动词“表现出来”本身已包含动作的接受者)
  • 状语:在这幅画中、巧妙地

句子为陈述句,使用被动语态,时态为一般现在时。

词汇学*

  • 在这幅画中:介词短语,指示地点。
  • 山川相缪:成语,形容山和河流相互交错,景象壮丽。
  • 景象:名词,指看到的景色或场面。
  • 艺术家:名词,从事艺术创作的人。
  • 巧妙地:副词,形容做事巧妙、有技巧。
  • 表现出来:动词短语,指通过某种方式展示或表达。

语境理解

句子描述了一幅画中的自然景观,强调艺术家如何通过绘画技巧将复杂的自然美景呈现给观众。这可能是在评价一幅山水画的艺术价值,或者在介绍艺术家的创作风格。

语用学分析

句子在艺术评论、艺术展览介绍或艺术教育中可能被使用。它传达了对艺术家技巧的赞赏,同时也可能隐含对自然美的赞美。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 艺术家在这幅画中巧妙地展现了山川相缪的壮丽景象。
  • 山川相缪的壮丽景象,在这幅画中被艺术家以巧妙的技巧呈现。

文化与*俗

“山川相缪”是传统文化中常用的表达,用来形容自然景观的壮丽和复杂。这与的山水画传统有关,山水画是**绘画的重要流派,强调自然与人的和谐。

英/日/德文翻译

  • 英文:In this painting, the magnificent scene of intertwined mountains and rivers is skillfully portrayed by the artist.
  • 日文:この絵の中で、山と川が絡み合う壮大な景色は、芸術家によって巧みに描かれています。
  • 德文:In diesem Gemälde wird die beeindruckende Szenerie verschlungener Berge und Flüsse von dem Künstler gekonnt dargestellt.

翻译解读

在翻译过程中,保持原文的意境和赞美之情是关键。英文、日文和德文翻译都尽量保留了“山川相缪”的壮丽感和艺术家的技巧。

上下文和语境分析

句子可能在艺术评论、艺术展览介绍或艺术教育材料中出现,用于强调艺术家的技巧和对自然美的再现。理解这一点有助于更好地把握句子的语境和使用场景。

相关成语

1. 【山川相缪】缪:通“缭”,缭绕,纠结。形容山与河流相互交错。

相关词

1. 【山川相缪】 缪:通“缭”,缭绕,纠结。形容山与河流相互交错。

2. 【巧妙】 精巧美妙;灵巧高妙。

3. 【景象】 现象;状况:太平~|一派欣欣向荣的~。

4. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。