句子
这本书一经出版,作者的声价倍增。
意思
最后更新时间:2024-08-15 13:42:49
语法结构分析
句子:“[这本书一经出版,作者的声价倍增。]”
- 主语:“这本书”
- 谓语:“一经出版”
- 宾语:无明确宾语,但“作者的声价倍增”是谓语的结果。
- 时态:一般现在时,表示一种普遍或习惯性的情况。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句,直接陈述一个事实或情况。
词汇学习
- 这本书:指代特定的一本书。
- 一经出版:表示一旦出版。
- 作者的声价倍增:作者的名声和价值显著增加。
语境理解
- 句子在特定情境中可能指的是某本书出版后,由于其内容、质量或社会需求等因素,使得作者的名声和市场价值大幅提升。
- 文化背景和社会习俗可能影响人们对“声价倍增”的理解,例如在文学界或学术界,一本好书可能会迅速提升作者的地位。
语用学研究
- 句子在实际交流中可能用于描述某本书出版后的积极影响。
- 礼貌用语、隐含意义和语气变化在此句中不明显,但可以根据上下文调整语气,如强调“倍增”来突出效果的显著性。
书写与表达
- 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:“出版后,这本书使得作者的名声和价值显著增加。”
文化与习俗
- 句子中可能蕴含的文化意义是,出版物在文化和社会中具有重要地位,能够显著影响作者的社会形象和市场价值。
- 相关的成语或典故可能包括“一书成名”等,强调书籍对作者名声的影响。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"Once this book is published, the author's reputation and value are greatly enhanced."
- 日文翻译:「この本が出版されると、著者の名声と価値が大幅に向上する。」
- 德文翻译:"Sobald dieses Buch veröffentlicht wird, steigt der Ruf und der Wert des Autors erheblich."
翻译解读
- 英文翻译中,“greatly enhanced”强调了作者名声和价值的显著提升。
- 日文翻译中,“大幅に向上する”同样强调了显著的提升。
- 德文翻译中,“steigt erheblich”也传达了显著增长的意思。
上下文和语境分析
- 句子通常用于描述出版物对作者的积极影响,特别是在文学、学术或专业领域。
- 语境可能包括出版界、学术界或社会文化背景,强调书籍对作者职业发展的重要性。
相关成语
1. 【声价倍增】指声誉地位成倍增加,迅速提高。
相关词