句子
众心归附的领导者能够团结人民,共同克服困难。
意思

最后更新时间:2024-08-10 16:57:08

语法结构分析

句子:“众心归附的领导者能够团结人民,共同克服困难。”

  • 主语:“众心归附的领导者”
  • 谓语:“能够团结”和“共同克服”
  • 宾语:“人民”和“困难”

这是一个陈述句,描述了一个具有特定品质的领导者如何影响和帮助人民。

词汇学习

  • 众心归附:表示人们普遍认同并追随。
  • 领导者:负责引导和决策的人。
  • 团结:使人们联合起来,共同行动。
  • 人民:普通民众。
  • 共同:一起,协同。
  • 克服:战胜,解决。
  • 困难:挑战或难题。

语境理解

这个句子强调了领导者的影响力和团结能力,在面对困难时,一个得到人民信任和支持的领导者能够带领大家一起克服挑战。

语用学分析

这个句子可能在讨论领导力、团队合作或社会问题时使用,强调领导者的正面作用和集体行动的重要性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “领导者若能赢得众心,便能团结人民,共同战胜困难。”
  • “在众心归附的领导者带领下,人民能够团结一致,克服一切困难。”

文化与习俗

这个句子反映了集体主义文化中对领导者的期望,即领导者应该能够凝聚人心,带领大家共同面对挑战。

英/日/德文翻译

  • 英文:A leader who commands the allegiance of the masses can unite the people and overcome difficulties together.
  • 日文:大衆の支持を得た指導者は、人々を団結させ、困難を共に克服することができる。
  • 德文:Ein Anführer, der die Loyalität der Massen genießt, kann die Menschen vereinen und gemeinsam Schwierigkeiten überwinden.

翻译解读

  • 英文:强调了领导者的影响力和团结能力,以及共同克服困难的重要性。
  • 日文:突出了领导者获得大众支持的重要性,以及团结人民共同克服困难的能力。
  • 德文:强调了领导者的忠诚度和团结人民共同克服困难的能力。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论领导力、团队合作或社会问题时使用,强调领导者的正面作用和集体行动的重要性。在不同的文化和语境中,对领导者的期望和描述可能有所不同,但核心概念是领导者的团结和克服困难的能力。

相关成语

1. 【众心归附】归:归附,趋向。众人所期望和敬仰的。形容在群众中威望很高

相关词

1. 【众心归附】 归:归附,趋向。众人所期望和敬仰的。形容在群众中威望很高

2. 【团结】 通常指在同一目标下,人们互相支持、帮助,保持思想和行动上的一致性。在中国社会主义条件下,党的团结,全国各族人民的大团结,是实现社会主义现代化的根本保证。