句子
他的承诺事同虚设,说了多次却从未兑现。
意思

最后更新时间:2024-08-09 23:34:40

语法结构分析

句子:“他的承诺事同虚设,说了多次却从未兑现。”

  • 主语:“他的承诺”

  • 谓语:“事同虚设”、“说了多次”、“从未兑现”

  • 宾语:无直接宾语,但“承诺”作为主语的核心内容

  • 时态:一般现在时(“事同虚设”)和现在完成时(“说了多次”、“从未兑现”)

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 承诺:指答应要做的事情,常与“兑现”相对

  • 事同虚设:比喻承诺如同虚设,没有实际意义

  • 说了多次:强调多次提及

  • 从未兑现:强调一直没有实现

  • 同义词:承诺 - 许诺;事同虚设 - 形同虚设;说了多次 - 屡次提及;从未兑现 - 从未实现

  • 反义词:承诺 - 拒绝;事同虚设 - 切实可行;从未兑现 - 已经兑现

语境理解

  • 句子表达了对某人承诺的不信任和失望,认为其承诺没有实际意义,因为从未实现。
  • 在社会交往中,信任和诚信是重要基石,因此这种表达可能出现在对某人或某组织的不满情境中。

语用学研究

  • 使用场景:可能在个人对话、公开演讲、媒体报道等情境中使用。
  • 效果:传达对某人或某组织的不满和批评,可能引起共鸣或争议。
  • 礼貌用语:在正式或礼貌场合,可能会使用更委婉的表达方式。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • “他多次承诺,却从未兑现,让人感到失望。”
    • “他的承诺如同空中楼阁,说了多次却从未实现。”
    • “尽管他多次承诺,但结果总是事与愿违。”

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,诚信被视为重要的道德品质,因此对承诺的重视和期待较高。
  • 相关成语:“言而无信”、“空头支票”等,都与承诺未兑现相关。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His promises are as good as null and void, he has made them many times but never fulfilled them.

  • 日文翻译:彼の約束は無効同然で、何度も言っているが一度も果たされたことがない。

  • 德文翻译:Seine Versprechen sind wertlos, er hat sie oft gemacht, aber nie eingehalten.

  • 重点单词

    • 承诺 - promise
    • 事同虚设 - as good as null and void
    • 说了多次 - made them many times
    • 从未兑现 - never fulfilled
  • 翻译解读:在不同语言中,表达对承诺未兑现的失望和批评是普遍的,但具体表达方式和文化内涵可能有所不同。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能在讨论某人的信用问题、商业交易、政治承诺等情境中出现。
  • 语境:在不同语境中,句子的含义和影响可能有所不同,但核心信息是对承诺未兑现的批评。
相关成语

1. 【事同虚设】形式上具备了某种设置,实际上并不起作用。

相关词

1. 【事同虚设】 形式上具备了某种设置,实际上并不起作用。

2. 【兑现】 凭票据向银行换取现款,泛指结算时支付现款这张支票不能~ㄧ年终~时,共收入近三千元; 比喻诺言的实现答应孩子的事,一定要~。

3. 【承诺】 对某项事务答应照办:慨然~。