句子
他的发明改变了整个行业,这一刻被人们称为一时千载。
意思

最后更新时间:2024-08-07 16:20:18

语法结构分析

句子:“[他的发明改变了整个行业,这一刻被人们称为一时千载。]”

  • 主语:“他的发明”
  • 谓语:“改变了”
  • 宾语:“整个行业”
  • 状语:“这一刻”
  • 谓语:“被人们称为”
  • 宾语:“一时千载”

句子时态为过去时,语态为被动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 他的发明:指某人的创新或创造。
  • 改变了:动词,表示带来重大变化。
  • 整个行业:指一个完整的商业或工业领域。
  • 这一刻:指特定的时刻。
  • 被人们称为:被动语态,表示被大众赋予某种称号或评价。
  • 一时千载:成语,形容极为难得或极为重要的**。

语境理解

句子描述了一个人的发明对整个行业产生了深远的影响,并且这个时刻被人们认为是非常重要和罕见的。这可能发生在科技、医疗或其他创新领域。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于强调某项发明的重大意义和历史地位。使用“一时千载”这个成语增加了语句的庄重和正式感。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他的创新对行业产生了革命性的影响,这一刻被赋予了历史性的意义。
  • 这一刻,他的发明被视为行业的转折点,被誉为千载难逢。

文化与*俗

“一时千载”这个成语源自文化,用来形容某个时刻或的极其重要和罕见。了解这个成语的背景有助于更好地理解句子的文化内涵。

英/日/德文翻译

  • 英文:His invention revolutionized the entire industry, and this moment is hailed as a once-in-a-millennium event.
  • 日文:彼の発明は全業界に革命をもたらし、この瞬間は千年に一度の出来事と称されている。
  • 德文:Seine Erfindung revolutionierte die gesamte Branche, und dieser Moment wird als ein Ereignis von tausend Jahren bezeichnet.

翻译解读

  • 英文:强调了发明的革命性影响和时刻的罕见性。
  • 日文:使用了“千年に一度”来表达“一时千载”的含义。
  • 德文:使用了“Ereignis von tausend Jahren”来传达“一时千载”的意义。

上下文和语境分析

句子可能在讨论某项重大发明的新闻报道、历史书籍或科技论坛中出现,强调该发明的历史意义和对行业的长远影响。

相关成语

1. 【一时千载】一千年才遇到一次。极言机会难得。

相关词

1. 【一时千载】 一千年才遇到一次。极言机会难得。

2. 【人们】 泛称许多人。

3. 【发明】 创造(新的事物或方法):~指南针|火药是中国最早~的;创造出的新事物或新方法:新~|四大~;创造性地阐发;发挥➋:~文义|本书对《老子》的哲理颇多~。

4. 【改变】 事物发生显著的差别山区面貌大有~ㄧ随着政治、经济关系的~,人和人的关系也~了; 改换;更动~样式ㄧ~口气 ㄧ~计划ㄧ~战略。

5. 【整个】 全部。

6. 【行业】 工商业中的类别。泛指职业饮食~丨服务~。