句子
既然你们已经是亲戚了,再结一次婚就是亲上做亲。
意思
最后更新时间:2024-08-10 04:49:32
语法结构分析
句子:“既然你们已经是亲戚了,再结一次婚就是亲上做亲。”
- 主语:“你们”
- 谓语:“是”、“结”
- 宾语:“亲戚”、“婚”
- 状语:“既然”、“再”
- 补语:“亲上做亲”
句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 既然:连词,表示因果关系,用于引出前提或原因。
- 你们:代词,指代对话中的两个人或两群人。
- 已经:副词,表示动作或状态的完成。
- 亲戚:名词,指有血缘或婚姻关系的人。
- 再:副词,表示重复或继续。
- 结:动词,指结婚。
- 婚:名词,指婚姻。
- 亲上做亲:成语,意思是使关系更加亲密。
语境理解
句子在特定情境中表示,如果两个人或两群人已经是亲戚关系,再次结婚会使这种关系更加紧密。这通常用于描述家族间的联姻,强调关系的加强。
语用学研究
句子在实际交流中可能用于建议或评论家族间的婚姻安排。使用时需要注意语气和场合,以免显得过于直接或不礼貌。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “既然你们已经有了亲戚关系,再次结婚将使这种关系更加牢固。”
- “你们已经是亲戚了,再婚一次会使关系更近一步。”
文化与*俗探讨
句子中“亲上做亲”体现了中华文化中对家族关系和联姻的重视。在**传统中,家族间的联姻常常被视为加强家族间联系的手段。
英/日/德文翻译
- 英文:"Since you are already relatives, getting married again would make the relationship even closer."
- 日文:"もう親戚同士なので、もう一度結婚すれば関係はさらに密接になります。"
- 德文:"Da ihr bereits Verwandte seid, würde eine erneute Heirat die Beziehung noch enger machen."
翻译解读
翻译时,重点在于传达“亲上做亲”的概念,即通过再次结婚来加强已经存在的亲戚关系。
上下文和语境分析
句子通常出现在讨论家族联姻或婚姻安排的语境中,强调通过婚姻来加强家族间的联系。这种做法在某些文化中被视为一种策略,以确保家族间的和谐与合作。
相关成语
1. 【亲上做亲】指原是亲戚,又再结姻亲。
相关词