句子
在家庭聚会中,长辈们总是时祀尽敬,教导我们要懂得感恩和尊敬。
意思
最后更新时间:2024-08-23 13:20:36
语法结构分析
句子:“在家庭聚会中,长辈们总是时祀尽敬,教导我们要懂得感恩和尊敬。”
- 主语:长辈们
- 谓语:教导
- 宾语:我们
- 状语:在家庭聚会中,总是时祀尽敬
- 宾语补足语:懂得感恩和尊敬
时态:一般现在时,表示*惯性或普遍性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 长辈们:指家庭中的年**。
- 时祀尽敬:指在特定时刻或场合表现出极大的尊敬和敬意。
- 教导:传授知识或指导行为。
- 懂得:理解并能够实践。
- 感恩:对别人的帮助或恩惠表示感谢。
- 尊敬:对某人表示敬意和尊重。
同义词扩展:
- 长辈们:**、前辈
- 时祀尽敬:恭敬、敬重
- 教导:指导、教育
- 懂得:理解、明白
- 感恩:感激、谢意
- 尊敬:尊重、敬仰
语境理解
句子描述了在家庭聚会中,长辈们通过表现出极大的尊敬和敬意来教导年轻一代要懂得感恩和尊敬。这反映了家庭中的传统价值观和文化*俗,强调了尊敬长辈和感恩他人的重要性。
语用学分析
在实际交流中,这种句子通常用于强调家庭聚会中的教育意义和文化传承。使用“时祀尽敬”这样的表达方式,体现了对长辈的尊敬和对传统文化的维护。
书写与表达
不同句式表达:
- 长辈们在家庭聚会中总是表现出极大的尊敬,教导我们要懂得感恩和尊敬。
- 在家庭聚会中,我们被长辈们教导要懂得感恩和尊敬,他们总是时祀尽敬。
文化与*俗探讨
句子中提到的“时祀尽敬”和“教导我们要懂得感恩和尊敬”反映了东亚文化中对长辈的尊敬和对家庭传统的重视。这种文化*俗在许多东亚国家中普遍存在,强调了家庭和谐和社会秩序。
英/日/德文翻译
英文翻译: "During family gatherings, the elders always show utmost respect, teaching us to be grateful and respectful."
日文翻译: 「家族の集まりでは、年配者はいつも最大限の敬意を示し、私たちに感謝と尊敬を持つように教えてくれます。」
德文翻译: "Bei Familienversammlungen zeigen die Älteren immer größten Respekt und lehren uns, dankbar und respektvoll zu sein."
重点单词:
- 长辈们:elders
- 时祀尽敬:show utmost respect
- 教导:teach
- 懂得:to understand
- 感恩:to be grateful
- 尊敬:to be respectful
翻译解读: 翻译准确传达了原句的意思,强调了家庭聚会中长辈的尊敬行为和对年轻一代的教育意义。
上下文和语境分析: 翻译考虑了原句的文化背景和语境,确保了目标语言中的表达与原句的文化内涵相符。
相关词