句子
在射箭的世界里,能够一箭射两垛的人被视为真正的专家和艺术家。
意思

最后更新时间:2024-08-07 19:47:46

语法结构分析

句子:“在射箭的世界里,能够一箭射两垛的人被视为真正的专家和艺术家。”

  • 主语:“能够一箭射两垛的人”
  • 谓语:“被视为”
  • 宾语:“真正的专家和艺术家”
  • 状语:“在射箭的世界里”

句子为陈述句,使用了一般现在时和被动语态。

词汇学习

  • 一箭射两垛:指在射箭时,一次射箭能够命中两个目标,这是一种高难度的技巧。
  • 专家:在某一领域有深厚知识和技能的人。
  • 艺术家:不仅技艺高超,还具有创造性和艺术性的人。

语境理解

句子描述了在射箭领域中,那些能够完成高难度动作的人被赋予了极高的评价和尊重。这反映了射箭文化中对技艺和艺术性的重视。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于赞扬某人的射箭技能,或者在讨论射箭比赛时提及。它传达了对射箭技艺的尊重和欣赏。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在射箭领域,那些能够一箭射中两个目标的人,被公认为技艺高超的专家和艺术家。”
  • “被视为射箭界的专家和艺术家,是那些能够一箭双雕的人。”

文化与习俗

“一箭射两垛”可能源自古代射箭比赛或军事训练,体现了对精准和技巧的追求。在某些文化中,射箭不仅是体育活动,也是一种精神修养和艺术表现。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the world of archery, those who can shoot two targets with one arrow are regarded as true experts and artists.
  • 日文:弓道の世界では、一箭で二つの的を射ることができる人は、真の専門家と芸術家と見なされています。
  • 德文:In der Welt des Bogenschießens gelten diejenigen, die zwei Ziele mit einem Pfeil treffen können, als echte Experten und Künstler.

翻译解读

翻译时,保持了原句的意思和语境,同时注意了目标语言的语法结构和表达习惯。

上下文和语境分析

在讨论射箭技巧或比赛时,这样的句子可以用来强调某人的卓越技能和对射箭艺术的贡献。它不仅是对技能的描述,也是对射箭文化的赞美。

相关成语

1. 【一箭射两垛】垛:土筑的箭靶。一支箭要射中两个靶子。比喻希望一举两得

相关词

1. 【一箭射两垛】 垛:土筑的箭靶。一支箭要射中两个靶子。比喻希望一举两得

2. 【专家】 指在学术﹑技艺等方面有专门研究或特长的人; 指学术上的某一家。

3. 【射箭】 用弓把箭射出去; 体育运动项目之一﹐有比赛射准和射远两种﹐多依据在不同距离内射中箭靶的环数计算成绩。

4. 【真正】 名义与实质完全相符群众是真正的英雄; 副词。表示非常肯定教室整理得真正干净|这商品真正好销。

5. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。