句子
她在班级中以品学兼优著称,深受师生喜爱。
意思

最后更新时间:2024-08-14 23:38:01

语法结构分析

句子:“她在班级中以品学兼优著称,深受师生喜爱。”

  • 主语:她
  • 谓语:以品学兼优著称,深受
  • 宾语:师生喜爱

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 品学兼优:指品德和学业都非常优秀。
  • 著称:因某种特征或特点而闻名。
  • 深受:非常受到。
  • 师生:老师和学生。

语境理解

句子描述了一个学生在班级中的优秀表现,不仅学业成绩好,品德也受到认可,因此受到老师和学生的喜爱。

语用学分析

这句话可能在表扬会、学校报道、学生评价等场合使用,用以赞扬某位学生的全面发展。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 她在班级中因其卓越的品德和学业成绩而闻名,赢得了师生的广泛喜爱。
  • 她的品学兼优使她在班级中备受推崇,师生都对她赞不绝口。

文化与*俗

“品学兼优”是**教育文化中常用的一个词,强调学生的全面发展,既要有好的学业成绩,也要有良好的品德。

英/日/德文翻译

  • 英文:She is renowned in her class for her excellent character and academic performance, and is deeply loved by both teachers and students.
  • 日文:彼女はクラスで品行と学業の優秀さで有名であり、教師や生徒から深く愛されている。
  • 德文:Sie ist in ihrer Klasse für ihr ausgezeichnetes Charakter und akademische Leistungen bekannt und wird von Lehrern und Schülern sehr geschätzt.

翻译解读

  • 英文:句子保持了原意,强调了“她”在班级中的知名度和受欢迎程度。
  • 日文:使用了“有名であり”来表达“著称”,并用“愛されている”来表达“深受喜爱”。
  • 德文:使用了“bekannt”来表达“著称”,并用“sehr geschätzt”来表达“深受喜爱”。

上下文和语境分析

这句话通常出现在正面评价的语境中,如学校的新闻报道、表彰大会等,用以强调学生的全面优秀和受欢迎程度。

相关成语

1. 【品学兼优】兼:都。思想品德和学业都很优秀。

相关词

1. 【品学兼优】 兼:都。思想品德和学业都很优秀。

2. 【喜爱】 对人或事物产生好感或兴趣。

3. 【师生】 老师和学生的合称; 科举时代考官与考试中选者亦称师生。

4. 【班级】 学校里的年级和班的总称。