句子
在传统节日里,庞眉皓首的族长会主持重要的仪式,传承文化。
意思

最后更新时间:2024-08-19 21:56:16

语法结构分析

句子:“在传统节日里,庞眉皓首的族长会主持重要的仪式,传承文化。”

  • 主语:庞眉皓首的族长
  • 谓语:会主持
  • 宾语:重要的仪式
  • 状语:在传统节日里
  • 补语:传承文化

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 庞眉皓首:形容年老而有威望的人。
  • 族长:指一个族群或家族的领导者。
  • 主持:负责组织和领导某项活动。
  • 仪式:指正式的、有固定程序的活动。
  • 传承:传递和继承某种文化或传统。

语境理解

句子描述了在传统节日中,族长作为领导者主持重要仪式,以此传承文化。这反映了特定的文化背景和社会*俗,强调了族长在文化传承中的重要作用。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述或强调传统节日的文化意义和族长的角色。礼貌用语和隐含意义在此句中不明显,但语气可能带有尊重和敬仰。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “族长在传统节日中主持重要仪式,以此传承文化。”
  • “在传统节日,族长以其庞眉皓首之姿,主持仪式,传承文化。”

文化与*俗探讨

句子中“庞眉皓首的族长”和“传承文化”体现了对年的尊重和对传统文化的重视。这可能与某些文化中对族长或的敬仰以及对传统节日的重视有关。

英/日/德文翻译

  • 英文:During traditional festivals, the venerable elder with bushy eyebrows and a white beard will preside over important ceremonies to pass on the culture.
  • 日文:伝統的な祭りの際、長い眉毛と白い髭を持つ尊い長老が重要な儀式を主宰し、文化を受け継ぐ。
  • 德文:Während traditioneller Feste wird der würdige Älteste mit buschigen Augenbrauen und weißem Bart wichtige Zeremonien leiten, um die Kultur zu überliefern.

翻译解读

  • 英文:强调了族长的外貌特征和在节日中的角色。
  • 日文:突出了族长的尊贵地位和文化的传承。
  • 德文:强调了族长的威严和仪式的重要性。

上下文和语境分析

句子在描述传统节日和文化传承的背景下,强调了族长的角色和仪式的重要性。这可能与特定的文化或族群有关,强调了传统和尊重**的价值观。

相关成语

1. 【庞眉皓首】形容老人相貌。同“庞眉皓发”。庞,用同“厖”。

相关词

1. 【主持】 负责掌握、处理主持分配事宜; 主张主持公道。

2. 【仪式】 举行典礼的程序、形式:授勋~|~隆重。

3. 【庞眉皓首】 形容老人相貌。同“庞眉皓发”。庞,用同“厖”。

4. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。