句子
他们的友谊如鼓琴瑟,经得起时间的考验。
意思
最后更新时间:2024-08-16 06:40:41
-
语法结构:
- 主语:“他们的友谊”
- 谓语:“如鼓琴瑟”
- 宾语:无明确宾语,但“经得起时间的考验”作为补充说明。
- 时态:一般现在时,表示一种普遍或持续的状态。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句,表达一个事实或观点。
-
词汇:
- “他们的友谊”:指两个人或群体之间的友情。
- “如鼓琴瑟”:比喻友谊和谐,源自古代乐器鼓和琴瑟的和谐演奏。
- “经得起时间的考验”:表示这种友谊能够持久,不受时间影响。
- 同义词:“坚如磐石”、“牢不可破”。
- 反义词:“脆弱”、“易逝”。
-
语境:
- 句子通常用于描述一种深厚且持久的友谊,可能在庆祝友谊的场合或文学作品中出现。
- 文化背景:**传统文化中,鼓和琴瑟常用于比喻和谐的关系。
-
语用学:
- 使用场景:可能在正式的文书中,如贺卡、信件或演讲中,表达对友谊的赞美。
- 礼貌用语:此句带有赞美和祝福的意味,适合在正式或庄重的场合使用。
-
书写与表达:
- 不同句式:“他们的友谊坚如磐石,能够经受时间的考验。”
- 增强语言灵活性:“他们的友情,如同古老的琴瑟,和谐而持久。”
*. *文化与俗**:
- 文化意义:鼓和琴瑟在**文化中象征和谐与团结。
- 成语、典故:此句可能受到“琴瑟和鸣”这一成语的影响,比喻夫妻或朋友间的和谐关系。
- 英/日/德文翻译:
- 英文翻译:"Their friendship is like harmonious drums and zithers, capable of withstanding the test of time."
- 日文翻译:"彼らの友情は、時間の試練に耐えられる鼓と琴のようだ。"
- 德文翻译:"Ihre Freundschaft ist wie harmonische Trommeln und Zithern, die dem Test der Zeit standhalten können."
通过这些分析,我们可以更深入地理解这个句子在不同语言和文化背景下的含义和用法,同时也能够增强我们在不同语境中使用和理解这个句子的能力。
相关成语
1. 【如鼓琴瑟】琴瑟:古代弦乐器。好像弹奏琴瑟一样。比喻夫妻间像弹奏琴瑟那样和谐美好。
相关词
1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。
2. 【友谊】 朋友之间的亲密情谊。建立在利益一致和相互信任的基础上。表现在情感(如相互了解、相互同情)和行为(如相互支持、帮助、援助)等方面。是一种纯洁美好的感情。
3. 【如鼓琴瑟】 琴瑟:古代弦乐器。好像弹奏琴瑟一样。比喻夫妻间像弹奏琴瑟那样和谐美好。
4. 【时间】 物质动动中的一种存在方式,由过去、现在、将来构成的连绵不断的系统。是物质的运动、变化的持续性、顺序性的表现;有起点和终点的一段时间:地球自转一周的~是二十四小时|盖这么一所房子要多少~?;时间里的某一点:现在的~是三点十五分。
5. 【考验】 通过具体事件、行动或困难环境来检验(是否坚定、忠诚或正确)革命战争~了他ㄧ我们的队伍是一支久经~的队伍。